Lloyd Cole and the Commotions - Charlotte Street - перевод текста песни на немецкий

Charlotte Street - Lloyd Cole and the Commotionsперевод на немецкий




Charlotte Street
Charlotte Street
I was looking for a rhyme for the New York Times
Ich suchte nach einem Reim für die New York Times
When I sensed I was not alone
Als ich spürte, dass ich nicht allein war
She said, "Do you know how to spell audaciously?"
Sie fragte: "Weißt du, wie man 'audaciously' buchstabiert?"
I could tell I was in love
Ich spürte, dass ich verliebt war
And so I forced a smile contrary to my style
Und so zwang ich mir ein Lächeln auf, entgegen meinem Stil
And she looked into my eyes
Und sie sah mir in die Augen
She said, "Do you want to go heaven
Sie fragte: "Willst du in den Himmel kommen
Or would you rather not be saved?"
Oder willst du lieber nicht erlöst werden?"
Here comes my train
Hier kommt mein Zug
I'm on my way
Ich bin unterwegs
Will you not see
Siehst du denn nicht
I don't need your sympathy
Ich brauche dein Mitleid nicht
I won't read your poetry
Ich werde deine Gedichte nicht lesen
Oh, sweetness please
Oh, Süße, bitte
So she took me back to her basement flat
Also nahm sie mich mit zurück in ihre Souterrainwohnung
Which was down on Charlotte Street
Die unten in der Charlotte Street lag
Though it was never my intention
Obwohl es nie meine Absicht war
No, we were not intense not least because
Nein, es war nichts Ernstes, nicht zuletzt, weil
"Well, if you must just take then I'm a piece of cake"
"Nun, wenn du schon nehmen musst, dann bin ich ganz einfach zu haben"
That is what she said to me
Das ist, was sie zu mir sagte
And so I gave myself to her charity
Und so gab ich mich ihrer Großzügigkeit hin
Well, at least that's how it seemed
Nun, zumindest schien es so
Here comes my train
Hier kommt mein Zug
I'm on my way
Ich bin unterwegs
Will you not see
Siehst du denn nicht
I don't need your sympathy
Ich brauche dein Mitleid nicht
I won't read your poetry
Ich werde deine Gedichte nicht lesen
Oh, bittersweets
Oh, Bittersüße
I was looking for a rhyme for the New York Times when I was distracted
Ich suchte nach einem Reim für die New York Times, als ich abgelenkt wurde
Yes, those were precious times together that we wasted
Ja, das waren kostbare Zeiten zusammen, die wir verschwendet haben
Now I'm working hard for my union card
Jetzt arbeite ich hart für meine Gewerkschaftskarte
I must be leaving Charlotte Street
Ich muss die Charlotte Street verlassen
Though it was never my intention to stay so long
Obwohl es nie meine Absicht war, so lange zu bleiben
So long
So lange





Авторы: Lloyd Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.