Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Rusty,
's
a
long
time,
remember,
's
like
yesterday
Hey
Rusty,
lange
Zeit
her,
erinnerst
du
dich,
ist
wie
gestern
Stealing
cigarettes
and
laughing
as
they
chased
us
Wie
wir
Zigaretten
stahlen
und
lachten,
als
sie
uns
jagten
Down
the
boulevards
Die
Boulevards
hinunter
Then
I
got
a
job,
white
collar,
turn
coat
Dann
bekam
ich
einen
Job,
Angestellter,
Verräter
You
just
spun
around
and
walked,
said
we
wouldn't
meet
again
Du
hast
dich
nur
umgedreht
und
bist
gegangen,
sagtest,
wir
würden
uns
nicht
wiedersehen
Hey
Rusty
don't
hang
up,
I
feel
so
young
Hey
Rusty,
leg
nicht
auf,
ich
fühle
mich
so
jung
Hey
Rusty
don't
hang
up
cause
we're
still
young
Hey
Rusty,
leg
nicht
auf,
denn
wir
sind
immer
noch
jung
I
just
need
one
friend,
she
said
hey
Ich
brauche
nur
eine
Freundin,
sie
sagte
hey
Don't
take
it
so
bad,
she
said
hey
Nimm
es
nicht
so
schwer,
sagte
sie,
hey
It
wasn't
so
much,
we
just
ran
out
of
gas
or
something
like
that
Es
war
nicht
so
wild,
uns
ging
nur
der
Sprit
aus
oder
so
ähnlich
That's
when
I,
I
crashed
my
car,
not
by
chance
and
not
out
of
love
Da
habe
ich,
ich
habe
mein
Auto
zu
Schrott
gefahren,
nicht
zufällig
und
nicht
aus
Liebe
Then
I
walked
out
of
that
job,
you
should've
seen
their
faces
Dann
habe
ich
diesen
Job
gekündigt,
du
hättest
ihre
Gesichter
sehen
sollen
Hey
Rusty
don't
hang
up,
I
just
need
one
friend
Hey
Rusty,
leg
nicht
auf,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
And
we're
not
finished
yet,
no
way
Und
wir
sind
noch
nicht
fertig,
auf
keinen
Fall
Hey
rusty,
I
changed
my
mind
Hey
Rusty,
ich
habe
meine
Meinung
geändert
What
d'you
say
we
start
again?
No
I
mean
it
this
time
Was
sagst
du,
fangen
wir
wieder
an?
Nein,
ich
meine
es
diesmal
ernst
Stealing
cigarettes
and
laughing
as
they
chase
us
Zigaretten
stehlen
und
lachen,
während
sie
uns
jagen
Down
the
boulevards
Die
Boulevards
hinunter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clark Neil Robert, Blair Gray Cowan, Lloyd Cole, Derek Wallace Mc Killop, Lawrence Donegan, Stephen Irvine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.