Lloyd Cole and the Commotions - Perfect Blue - перевод текста песни на немецкий

Perfect Blue - Lloyd Cole and the Commotionsперевод на немецкий




Perfect Blue
Perfektes Blau
Should you awake dear from your beauty sleep
Solltest du erwachen, Liebste, aus deinem Schönheitsschlaf
To find your room swimming in blue and green?
Um dein Zimmer in Blau und Grün schwimmen zu sehen?
Should you awake to feel like you'd never slept
Solltest du erwachen und dich fühlen, als hättest du nie geschlafen
And feel so very old well don't you feel alone?
Und dich so sehr alt fühlen, nun, fühlst du dich nicht allein?
I'm kind of blue, blue for you again
Ich bin irgendwie blau, wieder blau für dich
I guess I'm a fool at least I'm not innocent
Ich schätze, ich bin ein Narr, zumindest bin ich nicht unschuldig
But what to do whatever I touch turns blue?
Aber was soll ich tun, wenn alles, was ich berühre, blau wird?
And should you find yourself lost but in no need of sympathy?
Und solltest du dich verloren fühlen, aber kein Mitleid brauchen?
Calm down to the beach and watch the waves come in
Geh ruhig zum Strand und sieh den Wellen zu, wie sie kommen
I dream the ocean was in my house, I feel the surf against my skin
Ich träume, der Ozean wäre in meinem Haus, ich spüre die Brandung auf meiner Haut
But I just can't keep the waves from dragging me down
Aber ich kann einfach nicht verhindern, dass die Wellen mich runterziehen
But when you say, ooh baby you're my best friend
Aber wenn du sagst, ooh Baby, du bist meine beste Freundin
Then I lose I lose my common sense, I'm kind of blue, it's the truth
Dann verliere ich, verliere ich meinen gesunden Menschenverstand, ich bin irgendwie blau, das ist die Wahrheit
Should you awake dear from your beauty sleep
Solltest du erwachen, Liebste, aus deinem Schönheitsschlaf
To find your room swimming in blue and green?
Um dein Zimmer in Blau und Grün schwimmen zu sehen?
Should you awake to feel like you'd never slept
Solltest du erwachen und dich fühlen, als hättest du nie geschlafen
And feel so very old? Well don't you feel alone
Und dich so sehr alt fühlen? Nun, fühlst du dich nicht allein
I'm kind of blue blue for you again
Ich bin irgendwie blau, wieder blau für dich
I guess I'm a fool at least I'm not innocent
Ich schätze, ich bin ein Narr, zumindest bin ich nicht unschuldig
But what to do whatever I touch turns blue?
Aber was soll ich tun, wenn alles, was ich berühre, blau wird?
Blue for you again, I guess I'm a fool at least I'm not innocent
Wieder blau für dich, ich schätze, ich bin ein Narr, zumindest bin ich nicht unschuldig
I may be blue but don't you let me make you blue too?
Ich mag blau sein, aber lass nicht zu, dass ich dich auch blau mache?





Авторы: Lloyd Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.