Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
lie
in
the
heat
of
a
summer
haze
Du
liegst
in
der
Hitze
eines
Sommernebels
And
turn
it
into
a
winter's
tale
Und
machst
daraus
ein
Wintermärchen
You
pull
down
the
blinds
and
shut
out
the
sky
Du
ziehst
die
Jalousien
runter
und
verschließt
den
Himmel
And
do
what
you
can
to
turn
the
whole
thing
grey
Und
tust,
was
du
kannst,
um
alles
grau
zu
färben
You're
crying
and
pleading
and
you're
hell
just
to
be
with
Du
weinst
und
flehst
und
bist
die
Hölle,
mit
dir
zu
sein
And
you're
everything
that
I'll
ever
need
Und
du
bist
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde
So
why
do
you
say
you
love
me
when
you
don't?
Warum
sagst
du
also,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
es
nicht
tust?
You
fall
back
into
the
english
way
Du
verfällst
wieder
in
die
englische
Art
Of
feeling
only
guilt
'cause
you
feel
no
pain
Nur
Schuld
zu
fühlen,
weil
du
keinen
Schmerz
fühlst
You
sit
and
you
stare
at
the
empty
page
Du
sitzt
und
starrst
auf
die
leere
Seite
And
then
you
fill
it
with
verse,
make
the
whole
thing
worse
Und
füllst
sie
mit
Versen,
machst
alles
noch
schlimmer
You
lie
and
you
cheat
your
own
mind
to
believing
Du
lügst
und
betrügst
deinen
eigenen
Verstand,
um
zu
glauben
That
you
don't
need
anything
or
anyone
Dass
du
nichts
und
niemanden
brauchst
So
why
do
you
say
you
love
me
when
you
don't?
Warum
sagst
du
also,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
es
nicht
tust?
And
why
should
I
feel
blue
when
I
do?
Und
warum
sollte
ich
mich
blau
fühlen,
wenn
ich
es
tue?
You
lie
in
the
heat
of
a
summer
haze
Du
liegst
in
der
Hitze
eines
Sommernebels
And
turn
it
into
a
winter's
tale
Und
machst
daraus
ein
Wintermärchen
You
fall
back
into
the
english
way
Du
verfällst
wieder
in
die
englische
Art
Of
feeling
only
guilt
'cause
you
feel
no
pain
Nur
Schuld
zu
fühlen,
weil
du
keinen
Schmerz
fühlst
You're
crying
and
pleading
and
you're
hell
just
to
be
with
Du
weinst
und
flehst
und
bist
die
Hölle,
mit
dir
zu
sein
And
you're
everything
that
I'll
ever
need
Und
du
bist
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde
So
why
do
you
say
you
love
me
when
you
don't?
Warum
sagst
du
also,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
es
nicht
tust?
Why
should
I
feel...
Warum
sollte
ich
mich...
And
who's
gonna
love
the
loveless
if
not
you?
Und
wer
wird
die
Lieblosen
lieben,
wenn
nicht
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Cole, B. Cowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.