Lloyd Cole - Myrtle and Rose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lloyd Cole - Myrtle and Rose




Myrtle and Rose
Мирт и роза
You would be the one to come a' knocking at my door
Ты бы пришла ко мне, постучалась в мою дверь,
And I would be the one to let you in and nothing more
А я бы впустил тебя, и ничего более.
You would break the bread and we would drink the blood of Christ
Ты бы преломила хлеб, и мы бы пили кровь Христову,
Blessed are the lovers for theirs shall be the night
Блаженны влюбленные, ибо им принадлежит ночь.
And in the morning you'd be lying by my side
А утром ты лежала бы рядом со мной,
And you would want for more
И ты хотела бы большего,
And I would give you more
И я дал бы тебе больше.
You would be the one to lay the blanket on the ground
Ты бы расстелила одеяло на земле,
And I would come to you but you'd be nowhere to be found
А я бы пришел к тебе, но тебя бы нигде не было.
So I would turn to her for she was always, always there
Тогда я бы обратился к ней, ведь она всегда, всегда была рядом,
Lost will be the souls of the wanton and the weak
Потеряны будут души распутных и слабых.
And in the morning she'd be lying next to me
А утром она лежала бы рядом со мной,
And I would want for more
И я хотел бы большего,
And she would give me more
И она дала бы мне больше.
So then it was for me to come a' calling at your window
И вот мне пришлось прийти к твоему окну,
But you were never there. She doesn't live here - just the thin girl
Но тебя никогда не было. Она здесь не живет - только худенькая девушка,
The elevator operator told me so
Лифтер сказал мне это.
So I would lay the table and I'd wait for you to call
И я накрыл на стол и ждал твоего звонка,
Staring at the Myrtle and the Rose
Глядя на Мирт и Розу.
And I would want for more
И я хотел бы большего.
I became the one who sits and watches from afar
Я стал тем, кто сидит и наблюдает издалека,
You became the woman in the German Car
Ты стала женщиной в немецком автомобиле.
I constructed characters in Quark and Photoshop
Я создавал персонажей в Quark и Photoshop,
The longer you were gone the less the longing
Чем дольше тебя не было, тем меньше тоски,
The longer you were gone the less the longing
Чем дольше тебя не было, тем меньше тоски,
The longer you were gone
Чем дольше тебя не было,
The less the longing
Тем меньше тоски.
Now, who should be the one to come a' striding down my street?
Теперь, кто же должен шагать по моей улице?
To what do we owe this apparent sense of urgency?
Чем вызвано это очевидное чувство неотложности?
And I should be the one touched by your very presence, dear?
И я должен быть тем, кого тронуло твое присутствие, дорогая?
The longer you were gone the less the longing
Чем дольше тебя не было, тем меньше тоски,
The longer you were gone the less the longing
Чем дольше тебя не было, тем меньше тоски,
And now you come for more
И теперь ты приходишь за большим,
But I've no more to give
Но мне больше нечего дать.
This has been enough for me
Мне этого было достаточно.





Авторы: Lloyd Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.