Lloyd Cole - The over Under - перевод текста песни на немецкий

The over Under - Lloyd Coleперевод на немецкий




The over Under
Das Über Unter
There's nothing to see
Es gibt nichts zu sehen
There's no way of knowing
Es gibt keine Möglichkeit zu wissen
If we're coming or going
Ob wir kommen oder gehen
There's no way to know
Es gibt keine Möglichkeit zu wissen
We walk through the door
Wir gehen durch die Tür
Are we in, are we out now?
Sind wir drin, sind wir draußen?
Do we twist, do we shout, now?
Drehen wir uns, schreien wir jetzt?
There's no way to know
Es gibt keine Möglichkeit zu wissen
Your guess, I guess
Deine Vermutung, schätze ich
Is as good as mine
Ist so gut wie meine
We could pool together
Wir könnten uns zusammentun
And be half right all of the time
Und halb richtig liegen die ganze Zeit
My guess, I guess
Meine Vermutung, schätze ich
It's all, it's all the same to me
Ist alles, alles dasselbe für mich
I'll just throw this out there
Ich werfe das einfach mal in den Raum
If you might care to tag along
Falls du Lust hast, mitzukommen
Now that I'm no longer chasing certainty
Jetzt, da ich nicht mehr nach Gewissheit jage
What's the over
Was ist die Obergrenze
What's the over under?
Was ist die Obergrenze, Untergrenze?
We've nowhere to be
Wir haben nirgendwo hin
We need to get going
Wir müssen weiter
The old ways of knowing
Die alten Wege des Wissens
There's no way to know
Es gibt keine Möglichkeit zu wissen
We drive through the night
Wir fahren durch die Nacht
To be there in the morning
Um morgens dort zu sein
To be where in the morning?
Um wo morgens zu sein?
There's no need to know
Es gibt keine Notwendigkeit zu wissen
And Mama Bear says
Und Mama Bär sagt
"Papa Bear,
"Papa Bär,
Are you lying there
Liegt du da
All afternoon?"
Den ganzen Nachmittag?"
Your guess, I guess
Deine Vermutung, schätze ich
Is as good as mine
Ist so gut wie meine
We could pool together
Wir könnten uns zusammentun
And be half right all of the time
Und halb richtig liegen die ganze Zeit
My guess, I guess
Meine Vermutung, schätze ich
It's all, it's all the same to me
Ist alles, alles dasselbe für mich
I'll just throw this out there
Ich werfe das einfach mal in den Raum
If you might care to tag along
Falls du Lust hast, mitzukommen
What's the over
Was ist die Obergrenze
What's the over under?
Was ist die Obergrenze, Untergrenze?





Авторы: Lloyd Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.