Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The over Under
Das Über Unter
There's
nothing
to
see
Es
gibt
nichts
zu
sehen
There's
no
way
of
knowing
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
wissen
If
we're
coming
or
going
Ob
wir
kommen
oder
gehen
There's
no
way
to
know
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
wissen
We
walk
through
the
door
Wir
gehen
durch
die
Tür
Are
we
in,
are
we
out
now?
Sind
wir
drin,
sind
wir
draußen?
Do
we
twist,
do
we
shout,
now?
Drehen
wir
uns,
schreien
wir
jetzt?
There's
no
way
to
know
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
wissen
Your
guess,
I
guess
Deine
Vermutung,
schätze
ich
Is
as
good
as
mine
Ist
so
gut
wie
meine
We
could
pool
together
Wir
könnten
uns
zusammentun
And
be
half
right
all
of
the
time
Und
halb
richtig
liegen
die
ganze
Zeit
My
guess,
I
guess
Meine
Vermutung,
schätze
ich
It's
all,
it's
all
the
same
to
me
Ist
alles,
alles
dasselbe
für
mich
I'll
just
throw
this
out
there
Ich
werfe
das
einfach
mal
in
den
Raum
If
you
might
care
to
tag
along
Falls
du
Lust
hast,
mitzukommen
Now
that
I'm
no
longer
chasing
certainty
Jetzt,
da
ich
nicht
mehr
nach
Gewissheit
jage
What's
the
over
Was
ist
die
Obergrenze
What's
the
over
under?
Was
ist
die
Obergrenze,
Untergrenze?
We've
nowhere
to
be
Wir
haben
nirgendwo
hin
We
need
to
get
going
Wir
müssen
weiter
The
old
ways
of
knowing
Die
alten
Wege
des
Wissens
There's
no
way
to
know
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
wissen
We
drive
through
the
night
Wir
fahren
durch
die
Nacht
To
be
there
in
the
morning
Um
morgens
dort
zu
sein
To
be
where
in
the
morning?
Um
wo
morgens
zu
sein?
There's
no
need
to
know
Es
gibt
keine
Notwendigkeit
zu
wissen
And
Mama
Bear
says
Und
Mama
Bär
sagt
Are
you
lying
there
Liegt
du
da
All
afternoon?"
Den
ganzen
Nachmittag?"
Your
guess,
I
guess
Deine
Vermutung,
schätze
ich
Is
as
good
as
mine
Ist
so
gut
wie
meine
We
could
pool
together
Wir
könnten
uns
zusammentun
And
be
half
right
all
of
the
time
Und
halb
richtig
liegen
die
ganze
Zeit
My
guess,
I
guess
Meine
Vermutung,
schätze
ich
It's
all,
it's
all
the
same
to
me
Ist
alles,
alles
dasselbe
für
mich
I'll
just
throw
this
out
there
Ich
werfe
das
einfach
mal
in
den
Raum
If
you
might
care
to
tag
along
Falls
du
Lust
hast,
mitzukommen
What's
the
over
Was
ist
die
Obergrenze
What's
the
over
under?
Was
ist
die
Obergrenze,
Untergrenze?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.