Текст и перевод песни Lloyd Umali - These Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spare
a
little
candle
Посвяти
мне
свечу,
Save
some
light
for
me
Сохрани
немного
света
для
меня.
Figures
up
ahead
Фигуры
впереди,
Moving
in
the
trees
Движутся
среди
деревьев.
White
skin
in
linen
Белая
кожа
в
льне,
Perfume
on
my
wrist
Аромат
духов
на
моём
запястье.
And
the
full
moon
that
hangs
over
И
полная
луна,
что
висит
над
These
dreams
in
the
mist
Этими
снами
в
тумане.
These
dreams
go
on
when
I
close
my
eyes
Эти
сны
продолжаются,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
second
of
the
night
I
live
another
life
Каждую
секунду
ночи
я
живу
другой
жизнью.
These
dreams
that
sleep
when
it's
cold
outside
Эти
сны,
что
спят,
когда
на
улице
холодно,
Every
moment
I'm
awake
the
further
I'm
away
Каждое
мгновение,
когда
я
бодрствую,
я
всё
дальше
от
них.
Is
it
cloak
'n
dagger
Это
игра
в
прятки?
Could
it
be
spring
or
fall
Может
быть,
весна
или
осень?
I
walk
without
a
cut
Я
иду
без
единой
царапины
Through
a
stained
glass
wall
Сквозь
витражное
стекло.
Weaker
in
my
eyesight
Слабеет
моё
зрение,
The
candle
in
my
grip
Свеча
в
моей
руке.
And
words
that
have
no
form
И
слова,
не
имеющие
формы,
Are
falling
from
my
lips
Срываются
с
моих
губ.
These
dreams
go
on
when
I
close
my
eyes
Эти
сны
продолжаются,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
second
of
the
night
I
live
another
life
Каждую
секунду
ночи
я
живу
другой
жизнью.
These
dreams
that
sleep
when
it's
cold
outside
Эти
сны,
что
спят,
когда
на
улице
холодно,
Every
moment
I'm
awake
the
further
I'm
away
Каждое
мгновение,
когда
я
бодрствую,
я
всё
дальше
от
них.
There's
something
out
there
Что-то
есть
там,
I
can't
resist
Чему
я
не
могу
сопротивляться.
I
need
to
hide
away
from
the
pain
Мне
нужно
спрятаться
от
боли.
There's
something
out
there
Что-то
есть
там,
I
can't
resist
Чему
я
не
могу
сопротивляться.
The
sweetest
song
is
silence
Самая
сладкая
песня
— это
тишина,
That
I've
ever
heard
Которую
я
когда-либо
слышал.
Funny
how
your
feet
Забавно,
как
твои
ноги
In
dreams
never
touch
the
earth
Во
сне
никогда
не
касаются
земли.
In
a
wood
full
of
princes
В
лесу,
полном
принцев,
Freedom
is
a
kiss
Свобода
— это
поцелуй.
But
the
prince
hides
his
face
Но
принц
прячет
своё
лицо
From
dreams
in
the
mist
От
снов
в
тумане.
These
dreams
go
on
when
I
close
my
eyes
Эти
сны
продолжаются,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
second
of
the
night
I
live
another
life
Каждую
секунду
ночи
я
живу
другой
жизнью.
These
dreams
that
sleep
when
it's
cold
outside
Эти
сны,
что
спят,
когда
на
улице
холодно,
Every
moment
I'm
awake
the
further
I'm
away
Каждое
мгновение,
когда
я
бодрствую,
я
всё
дальше
от
них.
These
dreams
go
on
when
I
close
my
eyes
Эти
сны
продолжаются,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
second
of
the
night
I
live
another
life
Каждую
секунду
ночи
я
живу
другой
жизнью.
These
dreams
that
sleep
when
it's
cold
outside
Эти
сны,
что
спят,
когда
на
улице
холодно,
Every
moment
I'm
awake
the
further
I'm
away
Каждое
мгновение,
когда
я
бодрствую,
я
всё
дальше
от
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernie Taupin, Martin Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.