Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
life,
yeah
Это
моя
жизнь,
да
This
is
my
life
Это
моя
жизнь
January
3,
1986,
busting
out
for
the
fix
3 января
1986
года,
вырываюсь
на
свободу
Took
my
first
steps
Сделал
первые
шаги
No
clue
at
how
physical
life
gets
Не
представлял,
какой
сложной
бывает
жизнь
'Round
uptown
Calio
projects
Район
Калио,
трущобы
Whole
life
stopped
when
my
daddy
got
popped
Вся
жизнь
остановилась,
когда
моего
отца
пристрелили
One
head
shot,
he
was
dead
on
the
spot
Один
выстрел
в
голову,
он
умер
на
месте
Now
Im
running
around
with
my
stomach
in
knots
Теперь
я
бегаю
с
завязанным
в
узел
желудком
Knowing
memories
is
all
I
got
Зная,
что
у
меня
остались
только
воспоминания
Ohh,
nobody
knows
about
the
struggling
I
been
through
Ох,
никто
не
знает
о
тех
трудностях,
через
которые
я
прошел
Thats
why
I
hustle
like
I
do
Вот
почему
я
так
вкалываю
I
gotta
provide
for
my
people
Я
должен
заботиться
о
своих
близких
And
nigga,
I
done
worked
too
hard
И,
братан,
я
слишком
много
работал
I
done
came
too
far
to
lose
Я
прошел
слишком
долгий
путь,
чтобы
проиграть
Cant
stay
still,
gotta
stay
on
the
move
Не
могу
стоять
на
месте,
должен
двигаться
дальше
Leave
every
day
with
a
point
to
prove
Каждый
день
ухожу,
чтобы
что-то
доказать
This
is
my
life
Это
моя
жизнь
This
is
my
life
Это
моя
жизнь
Mama
jumped
ship
Мама
бросила
все
Hoping
shit
gone
change
Надеясь,
что
все
изменится
Now
Im
a-town
bound
nigga
down
for
the
grain
Теперь
я
в
Атланте,
парень,
готовый
ко
всему
Im
feeling
like
Im
loosing
my
sane
Чувствую,
что
схожу
с
ума
'Cause
niggas
'round
me
been
using
cocaine
Потому
что
ниггеры
вокруг
меня
употребляют
кокаин
Now
my
dreams
of
fortune
and
fame
wont
be
slain
Теперь
мои
мечты
о
богатстве
и
славе
не
будут
разрушены
Just
gotta
except
that
Im
on
the
road
that
was
chose
from
above
Просто
должен
принять,
что
я
на
пути,
выбранном
свыше
Nigga,
love
is
pain
Братан,
любовь
— это
боль
Ohh,
nobody
knows
about
the
struggling
I
been
through
Ох,
никто
не
знает
о
тех
трудностях,
через
которые
я
прошел
Thats
why
I
hustle
like
I
do
Вот
почему
я
так
вкалываю
I
gotta
provide
for
my
people
Я
должен
заботиться
о
своих
близких
And
nigga,
I
done
worked
too
hard
И,
братан,
я
слишком
много
работал
I
done
came
too
far
to
lose
Я
прошел
слишком
долгий
путь,
чтобы
проиграть
Cant
stay
still,
gotta
stay
on
the
move
Не
могу
стоять
на
месте,
должен
двигаться
дальше
Leave
every
day
with
a
point
to
prove
Каждый
день
ухожу,
чтобы
что-то
доказать
This
is
my
life
Это
моя
жизнь
This
is
my
life
Это
моя
жизнь
I
go
and
know
you
been
waiting
for
a
long
time
Я
иду
и
знаю,
что
ты
ждала
долгое
время
Shorty
keep
a
strong
grind
Малышка,
продолжай
усердно
работать
Never
give
up
the
sun,
dont
shine
Никогда
не
сдавайся,
даже
когда
солнце
не
светит
See
Im
where
I
belong
now,
yeah
Видишь,
теперь
я
там,
где
мне
место,
да
Just
never
ever
lose
perspective
Просто
никогда
не
теряй
перспективу
'Cause
if
the
shit
hits
the
fan
and
times
get
hectic
Потому
что
если
все
полетит
к
чертям
и
времена
станут
тяжелыми
Ill
fall
to
my
knees
and
thank
God
that
Im
blessed
with
Я
упаду
на
колени
и
поблагодарю
Бога
за
то,
что
он
благословил
меня
The
strength
to
hold
on
and
deliver
the
message,
so
Силой
держаться
и
донести
послание,
так
что
Ohh,
nobody
knows
about
the
struggling
I
been
through
Ох,
никто
не
знает
о
тех
трудностях,
через
которые
я
прошел
Thats
why
I
hustle
like
I
do
Вот
почему
я
так
вкалываю
I
gotta
provide
for
my
people
Я
должен
заботиться
о
своих
близких
And
nigga,
I
done
worked
too
hard
И,
братан,
я
слишком
много
работал
I
done
came
too
far
to
lose
Я
прошел
слишком
долгий
путь,
чтобы
проиграть
Cant
stay
still,
gotta
stay
on
the
move
Не
могу
стоять
на
месте,
должен
двигаться
дальше
Leave
every
day
with
a
point
to
prove
Каждый
день
ухожу,
чтобы
что-то
доказать
This
is
my
life
Это
моя
жизнь
This
is
my
life
Это
моя
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Irving Domingo, Parker Andre S, Lloyd Polite, Demi Mcghee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.