Текст и перевод песни Lloyd - Porcelain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
porcelain
Как
фарфор.
Like
porcelain
Как
фарфор.
Your
love
is
like
porcelain
Твоя
любовь
как
фарфор.
Wait,
don't
break,
take
force
to
open
Подожди,
не
ломайся,
заставь
себя
открыть.
But
when
I
lay
you
down,
can't
force
it
in
Но
когда
я
уложу
тебя,
я
не
смогу
заставить
это
сделать.
And
like
porcelain
И
как
фарфор.
Feels
good
(feels
good,
feels
good)
on
my
skin
Чувствует
себя
хорошо
(чувствует
себя
хорошо,
чувствует
себя
хорошо)
на
моей
коже.
Cool
to
the
touch
like
an
ocean
wind
Прохладно
на
ощупь,
как
океанский
ветер.
"Heart,
don't
break"
it
like
porcelain
"Сердце,
не
разбивай",
как
фарфор.
"Heart,
on
a
plate"
of
course
I
am
"Сердце,
на
тарелке",
конечно,
я
...
"Love
on
the
make"
like
Chinaman
"Любовь
на
марке",
как
китаец.
Love
on
the
make
all
night
and
then
Любовь
на
марке
всю
ночь,
а
потом
...
Then
hug
on
your
body
until
the
light
comes
in,
oh
Затем
обними
свое
тело,
пока
не
зайдет
свет.
'Cause
you
got
that
beauty
Потому
что
у
тебя
есть
красота,
You
got
that
"Better
than
them
all"
у
тебя
есть
"лучше,
чем
у
всех".
You
got
that
"Last
for
a
lifetime"
У
тебя
это
"длится
целую
жизнь".
Got
that
"Catch
me
when
I
fall"
Получил
это
"Поймай
меня,
когда
я
упаду".
You
got
that
"On
the
floor,
I'm
down
to
ride"
У
тебя
есть
"на
танцполе,
я
собираюсь
прокатиться".
Got
that
"Do
me
in
the
stair"
Получил
это"сделай
меня
на
лестнице".
You
got
that
"How
you
want
it?
You
decide"
У
тебя
есть
"как
ты
хочешь
этого?
ты
решаешь".
That
"I'm
your
baby
doll"
Это"я
твоя
куколка".
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
'Cause
you
got
that
beauty
(oh)
потому
что
у
тебя
есть
красота
(Оу),
You
got
that
"Better
than
them
all"
(oh)
у
тебя
есть
"лучше,
чем
у
всех"
(ОУ).
You
got
that
"Last
fot
a
lifetime"
У
тебя
есть
"последний
раз
в
жизни".
Got
that
"Catch
me
when
I
fall"
Получил
это
"Поймай
меня,
когда
я
упаду".
You
got
that
"On
the
floor,
I'm
down
to
ride"
У
тебя
есть
"на
танцполе,
я
собираюсь
прокатиться".
That
"Up
against
the
wall"
Это
"вверх
против
стены".
You
got
that
"How
you
want
it?
You
decide"
У
тебя
есть
"как
ты
хочешь
этого?
ты
решаешь".
" 'Cause
I'm
your
baby
doll"
"Потому
что
я
твоя
куколка".
You
got
that
porcelain
У
тебя
есть
фарфор.
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
(Porcelain,
porcelain)
(фарфор,
фарфор)
You
got
that
porcelain
У
тебя
есть
этот
фарфор.
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
You
got
it,
you
got
it,
girl,
oh
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
девочка,
ОУ.
Like
porcelain,
you
lovin'
strong
Как
фарфор,
ты
любишь
сильных.
And
if
aren't
too
late,
nothing
can
go
wrong
А
если
еще
не
поздно,
то
ничего
не
может
пойти
не
так.
Both
fire
and
rain,
you
last
through
the
storm
И
огонь,
и
дождь,
ты
продержишься
сквозь
бурю.
It's
been
too
long
(it's
been
too
long)
Прошло
слишком
много
времени
(прошло
слишком
много
времени).
'Cause
I
felt
you
wanted
me
(yeah)
Потому
что
я
чувствовала,
что
ты
хочешь
меня
(да).
Lately
I've
been
wondering
(yeah)
В
последнее
время
мне
интересно
(да)
Does
this
love
feels
good
to
you
the
way
it
does
to
me?
(does
to
me)
Тебе
нравится
эта
любовь
так
же,
как
и
мне?
(мне)
You
the
one
I
come
to
see
everytime
Ты
единственная,
кого
я
вижу
каждый
раз.
And
you're
more
than
just
fine
И
ты
больше,
чем
просто
в
порядке.
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
'Cause
you
got
that
beauty
(oh)
потому
что
у
тебя
есть
красота
(Оу),
You
got
that
"Better
than
them
all"
(oh)
у
тебя
есть
"лучше,
чем
у
всех"
(ОУ).
You
got
that
"Last
for
a
lifetime"
У
тебя
это
"длится
целую
жизнь".
Got
that
"Catch
me
when
I
fall"
(catch
me
when
I
fall)
Получил
это
"Поймай
меня,
когда
я
падаю"
(Поймай
меня,
когда
я
падаю).
You
got
that
"On
the
floor,
I'm
down
to
ride"
(ride)
У
тебя
есть
"на
полу,
я
собираюсь
прокатиться"
(ride).
Got
that
"Do
me
in
the
stair"
(oh)
Получил
это
"сделай
меня
на
лестнице"
(ОУ).
You
got
that
"How
you
want
it?"
(you
decide)
У
тебя
есть
"как
ты
этого
хочешь?"
(ты
решаешь)
That
"I'm
your
baby
doll"
Это"я
твоя
куколка".
('cause
you
got
it)
that
beauty
(you
got
it)
(потому
что
у
тебя
есть)
эта
красота
(у
тебя
есть)
You
got
that
"better
than
them
all"
У
тебя
есть
"лучше,
чем
у
всех".
You
got
that
(last
for
a
lifetime
babe)
У
тебя
есть
это
(последнее
на
всю
жизнь,
детка).
Got
that
"Catch
me
when
I
fall"
(oh
I)
У
меня
есть
"Поймай
меня,
когда
я
упаду"
(О,
я)
You
got
that
"On
the
floor,
У
тебя
есть
"на
полу".
I'm
down
to
ride"
(down
to
ride,
down
to
ride)
Я
готова
ехать
" (вниз,
чтобы
ехать,
вниз,
чтобы
ехать)
Got
that
"Up
against
the
wall"
(up
against
the
wall)
Получил
это
"вверх
против
стены"
(вверх
против
стены).
You
got
that
"How
you
want
it?
You
decide"
У
тебя
есть
"как
ты
хочешь
этого?
ты
решаешь".
" 'Cause
I'm
your
baby
doll"
"Потому
что
я
твоя
куколка".
You
got
it
У
тебя
это
есть.
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
You
got
that
porcelain
У
тебя
есть
этот
фарфор.
(Porcelain,
porcelain)
(Фарфор,
фарфор)
(Porcelain)
You
got
that
porcelain
(фарфор)
у
тебя
есть
этот
фарфор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AKIL ERNEST, LLOYD POLITE, JOHN MCGHEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.