Текст и перевод песни Lluís Llach - A la taverna del mar
A
la
taverna
del
mar
hi
seu
un
vell
В
таверне
у
моря
есть
твой
старый
друг.
Amb
el
cap
blanquinós,
deixat
anar
С
белесой
головой
отпусти.
Té
el
diari
al
davant
perquè
ningú
no
li
fa
companyia
У
него
перед
носом
газета,
потому
что
никто
не
составляет
ему
компанию.
Sap
el
menyspreu
que
els
ulls
tenen
pel
seu
cos
Познай
презрение,
которое
глаза
испытывают
к
твоему
телу.
Sap
que
el
temps
ha
passat
sense
cap
goig
Он
знает,
что
время
прошло
без
всякой
радости.
Que
ja
no
pot
donar
l′antiga
frescor
d'aquella
bellesa
que
tenia
Они
не
могут
вернуть
прежнюю
свежесть
той
красоты,
которая
была
És
vell,
prou
que
ho
sap;
és
vell,
prou
que
ho
nota
Он
достаточно
стар,
чтобы
ты
его
знал;
он
достаточно
стар,
чтобы
ты
его
заметил.
És
vell,
prou
que
ho
sent
cada
instant
que
plora
Достаточно
ли
ты
стар,
чтобы
чувствовать
каждое
мгновение,
когда
плачешь?
És
vell,
i
té
temps,
massa
temps
per
a
veure-ho
Он
стар,
и
у
него
есть
время,
слишком
много
времени,
чтобы
увидеть
его.
Era,
era
quan
era
ahir
encara
Это
было,
это
было,
когда
это
было
еще
вчера.
Era,
era
quan
era
ahir
encara
Это
было,
это
было,
когда
это
было
еще
вчера.
I
se′n
recorda
del
seny,
el
mentider
И
помни
о
здравом
смысле,
лжец.
Com
el
seny
que
li
va
fer
aquest
infern
Как
здравомыслие,
которое
ты
сотворил
в
этом
аду.
Quan
a
cada
desig
li
deia,
"demà
tindràs
temps
encara"
Когда
каждое
желание
он
говорил:
"завтра
у
тебя
еще
будет
время".
I
fa
memòria
del
plaer
que
va
negar
И
это
вызывает
воспоминания
об
удовольствии,
которое
было
отвергнуто.
Cada
albada
de
goig
que
es
va
frenar
Каждый
восход
солнца
и
радость
были
медленными.
Cada
estona
perduda
que
ara
li
fa
escarni
Каждый
потерянный
раз
вызывает
у
него
презрение.
Del
cos
llaurat
pels
anys
Тело,
вырезанное
годами.
És
vell,
prou
que
ho
sap;
és
vell,
prou
que
ho
nota
Он
достаточно
стар,
чтобы
ты
его
знал;
он
достаточно
стар,
чтобы
ты
его
заметил.
És
vell,
prou
que
ho
sent
cada
instant
que
plora
Достаточно
ли
ты
стар,
чтобы
чувствовать
каждое
мгновение,
когда
плачешь?
És
vell,
i
té
temps,
massa
temps
per
a
veure-ho
Он
стар,
и
у
него
есть
время,
слишком
много
времени,
чтобы
увидеть
его.
Era,
era
quan
era
ahir
encara
Это
было,
это
было,
когда
это
было
еще
вчера.
Era,
era
quan
era
ahir
encara
Это
было,
это
было,
когда
это
было
еще
вчера.
A
la
taverna
del
mar,
hi
seu
un
vell
В
таверне
у
моря
есть
старый
...
Que,
de
tant
recordar,
tant
somniar
Так
много
нужно
помнить,
так
много
мечтать.
S'ha
quedat
adormit
damunt
la
taula
Уснул
на
столе.
Damunt
la
taula
На
столе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Альбом
.Nu.
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.