Текст и перевод песни Lluís Llach - Al Teatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
tancarem
When
we
close
Les
llums
d′aquesta
escena
The
lights
on
this
stage
És
que
tindràs
un
lloc
per
mi...
Will
you
have
a
place
for
me?
Quan
desarem
When
we
put
away
Els
cants
i
les
disfresses
The
songs
and
the
costumes
És
que
faràs
lloc
per
a
mi
Is
there
room
for
me?
Fa
fred
pels
estels
It's
cold
among
the
stars
Fa
fred
pels
estels
It's
cold
among
the
stars
Tu
em
mires
sempre
pensant
que
no
et
veig
You
always
look
at
me,
thinking
I
don't
see
Jo
també
et
miro
amb
els
meus
ulls
tan
cecs
I
look
at
you,
too,
with
my
blind
eyes
Quan
altres
veus
When
other
voices
Millors
que
aquesta
meva
Better
than
mine
Facin
festeta
en
el
teu
cor
Make
merry
in
your
heart
I
quedin
lluny
Leaving
far
behind
Els
meus
talents
de
fira
My
fairground
talents
És
que
dins
teu
tindré
un
racó
I
will
have
a
corner
in
your
heart
Pren-m'hi,
pren-m′hi
fort
Take
me
there,
hold
me
close
Pren-m'hi,
pren-m'hi
fort
Take
me
there,
hold
me
close
Tu
em
mires
sempre
sense
imaginar
You
always
look
at
me
without
imagining
Que
també
et
veig
i
així
m′he
enamorat
That
I
also
see
and
that's
how
I
fell
in
love
Pren-m′hi,
pren-m'hi
Take
me
there
Quan
tot
baixant
When
everything
comes
down
Talons
i
bambolines
Curtains
and
footlights
L′únic
teatre
sigui
el
món
And
the
only
theatre
is
the
world
Morir
sense
mentides
How
to
die
without
lies
És
que
em
faràs
recer
al
teu
cor
You
will
shelter
me
in
your
heart
Tinc
tard,
tinc
tard,
sol
I'm
late,
so
late,
darling
Tinc
tard,
tinc
tard,
sol
I'm
late,
so
late,
darling
Tu
em
mires
pensant
que
no
et
veig
You
look
at
me
thinking
I
don't
see
Jo
et
miro,
et
sento
i
t'estimo
en
secret
I
look
at
you,
I
hear
you,
and
I
love
you
in
secret
Fins
mai,
fins
mai,
sol
So
long,
so
long,
darling
Fins
mai,
fins
mai,
sol
So
long,
so
long,
darling
De
tants
amors
Of
all
the
loves
Que
han
vorejat
la
riba
That
have
skirted
the
shore
L′únic
que
em
queda
és
el
teu
Only
yours
remains
No
em
cal
el
cos
I
don't
need
your
body
Et
prenc
sols
el
somriure
I
only
take
your
smile
Hi
ha
poc
camí,
i
és
tan
breu
The
path
is
short,
and
the
time
is
fleeting
Pren-m'hi,
pren-m′hi
fort
Take
me
there,
hold
me
close
Pren-m'hi,
pren-m'hi
fort
Take
me
there,
hold
me
close
Tu
em
mires
sempre
sense
imaginar
You
always
look
at
me
without
imagining
Que
també
miro
i
així
m′he
enamorat
That
I
also
look
and
that's
how
I
fell
in
love
Fins
mai,
fins
mai,
sol
So
long,
so
long,
darling
Fins
mai,
fins
mai,
sol
So
long,
so
long,
darling
Fa
fred
pels
estels
It's
cold
among
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Альбом
.Nu.
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.