Текст и перевод песни Lluís Llach - Al Teatre
Quan
tancarem
Когда
мы
закончим
Les
llums
d′aquesta
escena
Огни
в
этой
сцене
És
que
tindràs
un
lloc
per
mi...
Разве
что
у
тебя
найдется
место
для
меня...
Quan
desarem
Когда
для
того
чтобы
записать
их
Els
cants
i
les
disfresses
Песни
и
костюмы
És
que
faràs
lloc
per
a
mi
Это
то
место,
которое
ты
найдешь
для
меня?
Fa
fred
pels
estels
Под
звездами
холодно.
Fa
fred
pels
estels
Под
звездами
холодно.
Tu
em
mires
sempre
pensant
que
no
et
veig
Ты
ты
смотришь
на
меня
всегда
думая
что
не
видишь
Jo
també
et
miro
amb
els
meus
ulls
tan
cecs
Я
тоже
буду
смотреть
своими
такими
слепыми
глазами
Quan
altres
veus
Когда
другие
голоса
Millors
que
aquesta
meva
Лучше,
чем
это,
мой
...
Facin
festeta
en
el
teu
cor
Сделай
фестету
в
своем
сердце
I
quedin
lluny
И
они
далеко.
Els
meus
talents
de
fira
Мой
талант
справедлив
És
que
dins
teu
tindré
un
racó
Есть
ли
в
твоей
воле
уголок?
Pren-m'hi,
pren-m′hi
fort
Забирает
меня
туда,
забирает
меня
сильным.
Pren-m'hi,
pren-m'hi
fort
Забирает
меня
туда,
забирает
меня
сильным.
Tu
em
mires
sempre
sense
imaginar
Ты
ты
смотришь
на
меня
всегда
без
воображения
Que
també
et
veig
i
així
m′he
enamorat
Кроме
того,
я
вижу
тебя,
и
поэтому
я
влюбился
в
тебя.
Pren-m′hi,
pren-m'hi
Забирает
меня
туда,
забирает
меня
туда.
Quan
tot
baixant
Когда
все
идет
ко
дну
Talons
i
bambolines
Каблуки
и
сцены
L′únic
teatre
sigui
el
món
Единственный
театр
в
мире,
Jo
no
sabré
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Morir
sense
mentides
Умри
без
лжи.
És
que
em
faràs
recer
al
teu
cor
Я
укрою
твое
сердце.
Tinc
tard,
tinc
tard,
sol
Я
опаздываю,
я
опаздываю,
солнце.
Tinc
tard,
tinc
tard,
sol
Я
опаздываю,
я
опаздываю,
солнце.
Tu
em
mires
pensant
que
no
et
veig
Ты
ты
смотришь
на
меня
думая
что
не
видишь
Jo
et
miro,
et
sento
i
t'estimo
en
secret
Я
буду
смотреть,
мне
жаль,
и
я
тайно
люблю
тебя.
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Никогда,
никогда,
солнце.
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Никогда,
никогда,
солнце.
De
tants
amors
Так
много
любви
...
Que
han
vorejat
la
riba
Вы
выстроились
вдоль
берега.
L′únic
que
em
queda
és
el
teu
Единственное
что
осталось
это
твое
No
em
cal
el
cos
Тело
мне
не
нужно
Et
prenc
sols
el
somriure
Ты
берешь
только
улыбку.
Hi
ha
poc
camí,
i
és
tan
breu
Путь
невелик
и
так
короток.
Pren-m'hi,
pren-m′hi
fort
Забирает
меня
туда,
забирает
меня
сильным.
Pren-m'hi,
pren-m'hi
fort
Забирает
меня
туда,
забирает
меня
сильным.
Tu
em
mires
sempre
sense
imaginar
Ты
ты
смотришь
на
меня
всегда
без
воображения
Que
també
miro
i
així
m′he
enamorat
А
еще
я
смотрю
на
нее
и
поэтому
влюбилась
в
нее
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Никогда,
никогда,
солнце.
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Никогда,
никогда,
солнце.
Fa
fred
pels
estels
Под
звездами
холодно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Альбом
.Nu.
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.