Lluís Llach - Amor que m´ets amic - перевод текста песни на русский

Amor que m´ets amic - Lluís Llachперевод на русский




Amor que m´ets amic
Любовь, ты мой друг
Segueixo viatge pel mar de l'afany,
Я продолжаю путь по морю тоски,
Buscant l'amor amic perdut
Ища потерянную любовь-дружбу,
Quan tempestes de corbs esquinçaren la llum.
Когда бури воронов разорвали свет.
Avui llanço la meva àncora al sorral dels estels,
Сегодня я бросаю свой якорь в пески звезд,
La veig fendir l'enllà del cel
Вижу, как он пронзает запредельный мир небес,
Que, com un vell oracle, espurneja el teu nom.
Который, словно древний оракул, искрится твоим именем.
Dormiré al seu recer, bon amic, amor meu.
Я буду спать под его защитой, дорогая подруга, моя любовь.
Allende... Allende... Allende!
Альенде... Альенде... Альенде!
D'Iquique a Coquimbo ets dempeus,
От Икике до Кокимбо ты стоишь,
De Talca fins Guanguali sou dempeus,
От Тальки до Гуанауали вы стоите,
Dempeus!
Стоите!
Dels jardins de Tabarka et portem llessamí
Из садов Табарки мы приносим тебе жасмин
I l'or de l'olivar que a Delfos és dels déus,
И золото оливковой рощи, что в Дельфах принадлежит богам,
D'Altea la flor del taronger adolescent.
Из Альтеи - цветок юного апельсинового дерева.
Allende... Allende... Allende!
Альенде... Альенде... Альенде!
D'Arica fins Temuco ets dempeus,
От Арики до Темуко ты стоишь,
De Chanco fins Taitao sou dempeus,
От Чанко до Тайтао вы стоите,
Dempeus!
Стоите!
Ets escrit arreu:
Ты написана повсюду:
En el cor del destí
В сердце судьбы
I en el ventre les dones et porten, amic.
И в утробе женщины носят тебя, любимая.
Tornaran a infantar una antiga esperança
Они снова родят древнюю надежду
Entre els vells volcans i el mar de pau,
Среди старых вулканов и моря мира,
Quan la història executi als qui et foren botxins,
Когда история покарает твоих палачей,
Quan els teus t'alliberin fent-se lliures per fi.
Когда твои освободят тебя, наконец став свободными.
Allende... Allende... Allende!
Альенде... Альенде... Альенде!
Amor que m'ets amic d'aquell ahir,
Любовь, ты моя подруга того вчера,
Amic que m'ets amor pel devenir,
Подруга, ты моя любовь будущего,
Dempeus!
Стоишь!





Авторы: Lluís Llach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.