Текст и перевод песни Lluís Llach - Cançó de Nadal Per a Ningú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cançó de Nadal Per a Ningú
Christmas Song for Nobody
Sé
que
en
un
lloc
lluny
I
know
that
in
a
distant
place
Potser
algú
hi
haurà
Perhaps
there
will
be
someone
Que
avui
no
obri
Who
today
will
not
open
La
botella
de
xampany.
The
champagne
bottle.
Sé
que
en
un
lloc
lluny
I
know
that
in
a
distant
place
Potser
algú
pensarà
Perhaps
someone
will
think
Que
en
altres
racons
That
in
other
corners
Hi
resten
boques
amb
fam.
There
remain
mouths
hungry.
Però
serà
tan
estranya
gent
But
it
will
be
such
strange
people
La
que
dubtarà
un
moment
Who
will
doubt
for
a
moment
Per
donar
la
mà
To
give
a
hand
Al
que
no
és
germà.
To
those
who
are
not
brothers.
I
els
que
amb
gran
soroll
And
those
who
make
a
great
noise
Volem
fer
un
nou
món
Wanting
to
make
a
new
world
Avui,
aquesta
nit
direm
no.
Today,
tonight
we
will
say
no.
I
pels
que
l′avui
And
for
those
who
today
és
com
el
passat
It
is
like
the
past
Tampoc
trauran
la
seva
mà.
They
will
not
lend
a
hand
either.
I
els
que
mudats
And
those
who
are
moved
Anem
a
"Missa
del
gall"
To
go
to
the
"Midnight
Mass"
No
resem
amb
altra
cara
We
do
not
pray
with
another
face
Que
no
cal.
That
is
not
necessary.
Fora
de
l'església
Outside
the
church
Hi
han
homes
ben
cecs
There
are
blind
men
La
nostra
boira
els
hi
tapa
Our
fog
hides
El
camí
del
vent.
The
path
of
the
wind.
Però
serà
tan
estranya
gent
But
they
will
be
such
strange
people
Que
amb
la
torxa
cremi
el
vent
That
with
a
torch
they
will
burn
the
wind
Per
donar
la
llum
To
give
light
Entre
tot
el
fum.
Amidst
all
the
smoke.
I
els
que
hem
cridat
And
those
whom
we
have
called
Tots
som
ben
iguals
We
are
all
equal
Avui
tancarem
junts
la
porta.
Today
we
will
close
the
door
together.
I
demà
vindrà
un
nou
despertar
And
tomorrow
a
new
awakening
will
come
Ningú
tindrà
la
cara
roja.
No
one
will
have
a
red
face.
Però
sé
que
en
un
lloc
lluny
But
I
know
that
in
a
distant
place
Potser
algú
hi
haurà
Perhaps
there
will
be
someone
Que
al
veure′m
digui,
Who
on
seeing
me
will
say,
Calla,
ningú
ha
escoltat.
Be
quiet,
no
one
has
listened.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Maria Llach Grande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.