Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damunt d'una terra - directo
Up Above a Land - live
Vailet,
et
diuen
que
a
les
guerres
Young
man,
they
tell
you
that
in
wars
Tan
sols
hi
ha
tristeses
There
is
nothing
but
sadness
No
s′hi
guanya
mai
Nothing
is
ever
won
Damunt
d'aquesta
terra
encesa
Up
above
this
burning
land
Tot
allò
que
és
feble
All
that
is
weak
Vol
ignorar
els
mals
Wants
to
ignore
the
evils
Prò
en
Maurici
va
escoltant
But
Maurice
listens
I
segueix
a
terra
sense
fer-ne
cas
And
remains
on
the
ground
without
paying
attention
Perquè
uns
altres
li
han
dit
tant
Because
others
have
told
him
so
much
Que
la
seva
vida
és
patir
sota
el
fang
That
his
life
is
suffering
under
the
mud
Recorda
les
raons
que
un
dia
He
remembers
the
reasons
why
one
day
Varen
canviar
el
signe
They
changed
the
sign
D′aquell
temps
passat
Of
that
past
time
Ell
ha
marcat
la
teva
vida
He
has
marked
your
life
Amb
una
ferida
With
a
wound
Que
tu
has
de
curar
That
you
have
to
heal
I
en
Maurici
va
escoltant
And
Maurice
listens
I
pensa
que
ja
sap
el
perquè
dels
mals
And
he
thinks
that
he
already
knows
the
reason
for
the
evils
Però
se'n
torna,
està
dubtant
But
he
turns
back,
he
is
doubting
I
altres
veus
ressonen
també
al
seu
voltant
And
other
voices
also
resonate
around
him
Vailet,
no
siguis
anarquista
Young
man,
do
not
be
an
anarchist
I
vés
a
la
conquesta
And
go
to
the
conquest
De
l'honor
més
alt
Of
the
highest
honor
Que
al
teu
costat
tindràs
la
força
That
you
will
have
the
strength
by
your
side
Que
ens
porta
l′ordre
That
brings
us
order
I
ens
permet
la
pau
And
allows
us
peace
I
en
Maurici
sap
molt
bé
And
Maurice
knows
very
well
Que,
si
només
dubta,
poca
cosa
té
That
if
he
only
doubts,
he
has
little
En
Maurici
sap
què
fer
Maurice
knows
what
to
do
Buscarà
als
companys
i
sortirà
al
carrer
He
will
look
for
his
companions
and
go
out
into
the
street
I
en
Maurici
sap
molt
bé
And
Maurice
knows
very
well
Que,
si
només
dubta,
poca
cosa
té
That
if
he
only
doubts,
he
has
little
En
Maurici
sap
què
fer
Maurice
knows
what
to
do
Buscarà
als
companys
i
sortirà
al
carrer
He
will
look
for
his
companions
and
go
out
into
the
street
I
en
Maurici
sap
molt
bé
And
Maurice
knows
very
well
Que,
si
només
dubta,
poca
cosa
té
That
if
he
only
doubts,
he
has
little
En
Maurici
sap
què
fer
Maurice
knows
what
to
do
Buscarà
als
companys
i
sortirà
al
carrer
He
will
look
for
his
companions
and
go
out
into
the
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.