Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El bandoler - directo
The Highwayman - Live
Eh,
el
bandoler
Oh,
the
highwayman
Era
el
segle
XIX
It
was
the
19th
century
I
amb
el
nom
d′en
Joan
Serra
And
with
the
name
of
John
Serra
Es
coneix
un
bandoler
A
highwayman
is
known
Per
tothom
en
Lapera
To
everyone
as
Lapera
Li
agradava
la
sang
He
loved
blood
I
el
xiprer
encara
recorda
And
the
cypress
still
remembers
Tots
els
crits
que
allà
han
pregat:
All
the
cries
that
have
prayed
there:
Pietat,
pietat
Mercy,
mercy
No
em
mateu
Don't
kill
me
Jo
tinc
dos
fills
i
una
esposa
I
have
two
children
and
a
wife
Us
daré
tot
mon
diner
I
will
give
you
all
my
money
Però
no
em
claveu
eixa
daga
But
don't
stab
me
with
that
dagger
No
em
mateu
Don't
kill
me
Us
demano
per
ma
mare
I
ask
you
for
my
mother
Reseu
l'últim
"Crec
en
Déu"
Pray
the
last
"I
believe
in
God"
Pietat,
pietat
Mercy,
mercy
Davant
la
Verge
del
Carme
Before
the
Virgin
of
Carme
Hi
ha
un
home
que
està
pregant
There
is
a
man
who
is
praying
I
a
dos
ciris
encén
la
flama
And
lights
the
flame
to
two
candles
I
així
per
camins
i
muntanyes
And
so
through
roads
and
mountains
Se
senten
els
forts
crits
The
loud
cries
are
heard
De
la
gent
que
en
Lapera
mata
Of
the
people
that
Lapera
kills
No
em
mateu
Don't
kill
me
Jo
tinc
dos
fills
i
una
esposa
I
have
two
children
and
a
wife
Us
daré
tot
mon
diner
I
will
give
you
all
my
money
Però
no
em
claveu
eixa
daga
But
don't
stab
me
with
that
dagger
No
em
mateu
Don't
kill
me
Us
demano
per
ma
mare
I
ask
you
for
my
mother
Reseu
l'últim
"Crec
en
Déu"
Pray
the
last
"I
believe
in
God"
Pietat,
pietat
Mercy,
mercy
Però,
Joan
Serra
But,
John
Serra
Avui
no
ha
tingut
ja
sort
Today
he
has
no
more
luck
Dos
soldats
t'han
pres
ben
fort
Two
soldiers
have
taken
you
very
strongly
I
ara
estàs
entre
barrots
And
now
you
are
between
bars
L′endemà
de
bon
matí
The
next
day
early
in
the
morning
Veu
la
forca
preparada
He
sees
the
gallows
prepared
En
Lapera
dóna
un
crit
Lapera
gives
a
cry
És
l′última
pregària
It
is
the
last
prayer
Quan
jo
sigui
ben
mort
When
I
am
very
dead
I
penjat
de
l'alta
forca
And
hanged
from
the
high
gallows
I
defalleixi
mon
cor
And
my
heart
fails
I
m′aneu
a
posar
a
la
fossa
And
you
are
going
to
put
me
in
the
grave
Que
algú
resi
una
pregària
May
someone
say
a
prayer
Davant
la
Verge
del
Carme
Before
the
Virgin
of
Carme
I
que
dos
ciris
tinguin
flama
And
may
two
candles
have
flame
Ningú
no
ho
va
fer
Nobody
did
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grande Luis Maria Llach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.