Lluís Llach - Els meus ulls aquí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lluís Llach - Els meus ulls aquí




Els meus ulls aquí
My Eyes Here
Temps era temps, quan encara les bruixes
Once upon a time, when witches still
Campaven dalt del campanar
Camped at the top of the bell tower
I eren mestresses de nits i tempestes
And were mistresses of nights and storms
Amb línies de vols regulars.
With regular flying lines.
Passeu nens, passeu, és com un guinyol,
Come on in, kids, it's like a puppet show,
Ei!, canta el gall, s′ha aixecat el teló,
Hey! Crow the rooster, the curtain has risen,
Acte primer, a poc a poc surt el sol.
First act, the sun rises slowly.
La plana es desvetlla i el Montgrí fa un gran badall.
The plain awakens and Montgrí yawns big.
Temps de fileres de carros mandrosos
Time of lazy rows of carts
Que anaven buscant l'horitzó,
That went looking for the horizon,
Temps de llonguet i la bossa de cuiro
Time of baguettes and leather bags
Per anar a l′escola, i "cara al sol",
To go to school, and "facing the sun",
Temps de dir: "mossèn: fa més d'un mes
Time to say: "priest: it's been more than a month
I no quants mals pensaments he tingut".
And I don't know how many bad thoughts I've had.
"Fes un promig, fes un promig".
"Take an average, take an average.
Tocar les parts és un pecat, valga'm Déu,
Touching parts is a sin, my God,
Deu mil inferns van cremant, valga′m Déu.
Ten thousand hells are burning, my God.
Ai, pels anys cinquanta la moral dins d′un bastó.
Oh, in the fifties, morality in a stick.
Temps de cinema a tres peles
Time for cinema with three skins
Amb dret a xiular pel retall el petó.
With the right to whistle for the cut kiss.
Mentre els avis practicaven llengües
While the grandparents practiced languages
Amb els turistes dels contorns:
With the tourists from the surroundings:
"Vus tiré tot druat
"I sell you everything cheap
I després truas quilometres giré cap a la goix.
And then you drive kilometers turning to the right.
I ja ho trobareu, ja ho trobareu".
And you will find it, you will find it".
Veus com m'ha entès, el proper te′l fas tu.
See how he understood me, you do the next one.
Veus, en francès qualsevol se'n surt.
See, in French anyone can do it.
Ai, pels anys cinquanta la saviesa dins el cor.
Oh, in the fifties wisdom in the heart.
Quan el vent és l′antic amic
When the wind is the old friend
Que davalla muntanyes per poder-te dur el seu bes
Who comes down mountains to bring you his kiss
I en l'amor és brau i en el joc fidel
And in love he is brave and in the game faithful
Penso que he tingut sort de poder obrir els meus ulls aquí.
I think I was lucky to open my eyes here.
Penso que he tingut sort de poder obrir els meus ulls aquí.
I think I was lucky to open my eyes here.
Quan el temps... quan el temps...
When time... when time...





Авторы: Lluís Llach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.