Текст и перевод песни Lluís Llach - Els meus ulls aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Els meus ulls aquí
My Eyes Here
Temps
era
temps,
quan
encara
les
bruixes
Once
upon
a
time,
when
witches
still
Campaven
dalt
del
campanar
Camped
at
the
top
of
the
bell
tower
I
eren
mestresses
de
nits
i
tempestes
And
were
mistresses
of
nights
and
storms
Amb
línies
de
vols
regulars.
With
regular
flying
lines.
Passeu
nens,
passeu,
és
com
un
guinyol,
Come
on
in,
kids,
it's
like
a
puppet
show,
Ei!,
canta
el
gall,
s′ha
aixecat
el
teló,
Hey!
Crow
the
rooster,
the
curtain
has
risen,
Acte
primer,
a
poc
a
poc
surt
el
sol.
First
act,
the
sun
rises
slowly.
La
plana
es
desvetlla
i
el
Montgrí
fa
un
gran
badall.
The
plain
awakens
and
Montgrí
yawns
big.
Temps
de
fileres
de
carros
mandrosos
Time
of
lazy
rows
of
carts
Que
anaven
buscant
l'horitzó,
That
went
looking
for
the
horizon,
Temps
de
llonguet
i
la
bossa
de
cuiro
Time
of
baguettes
and
leather
bags
Per
anar
a
l′escola,
i
"cara
al
sol",
To
go
to
school,
and
"facing
the
sun",
Temps
de
dir:
"mossèn:
fa
més
d'un
mes
Time
to
say:
"priest:
it's
been
more
than
a
month
I
no
sé
quants
mals
pensaments
he
tingut".
And
I
don't
know
how
many
bad
thoughts
I've
had.
"Fes
un
promig,
fes
un
promig".
"Take
an
average,
take
an
average.
Tocar
les
parts
és
un
pecat,
valga'm
Déu,
Touching
parts
is
a
sin,
my
God,
Deu
mil
inferns
van
cremant,
valga′m
Déu.
Ten
thousand
hells
are
burning,
my
God.
Ai,
pels
anys
cinquanta
la
moral
dins
d′un
bastó.
Oh,
in
the
fifties,
morality
in
a
stick.
Temps
de
cinema
a
tres
peles
Time
for
cinema
with
three
skins
Amb
dret
a
xiular
pel
retall
el
petó.
With
the
right
to
whistle
for
the
cut
kiss.
Mentre
els
avis
practicaven
llengües
While
the
grandparents
practiced
languages
Amb
els
turistes
dels
contorns:
With
the
tourists
from
the
surroundings:
"Vus
tiré
tot
druat
"I
sell
you
everything
cheap
I
després
truas
quilometres
giré
cap
a
la
goix.
And
then
you
drive
kilometers
turning
to
the
right.
I
ja
ho
trobareu,
ja
ho
trobareu".
And
you
will
find
it,
you
will
find
it".
Veus
com
m'ha
entès,
el
proper
te′l
fas
tu.
See
how
he
understood
me,
you
do
the
next
one.
Veus,
en
francès
qualsevol
se'n
surt.
See,
in
French
anyone
can
do
it.
Ai,
pels
anys
cinquanta
la
saviesa
dins
el
cor.
Oh,
in
the
fifties
wisdom
in
the
heart.
Quan
el
vent
és
l′antic
amic
When
the
wind
is
the
old
friend
Que
davalla
muntanyes
per
poder-te
dur
el
seu
bes
Who
comes
down
mountains
to
bring
you
his
kiss
I
en
l'amor
és
brau
i
en
el
joc
fidel
And
in
love
he
is
brave
and
in
the
game
faithful
Penso
que
he
tingut
sort
de
poder
obrir
els
meus
ulls
aquí.
I
think
I
was
lucky
to
open
my
eyes
here.
Penso
que
he
tingut
sort
de
poder
obrir
els
meus
ulls
aquí.
I
think
I
was
lucky
to
open
my
eyes
here.
Quan
el
temps...
quan
el
temps...
When
time...
when
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.