Lluís Llach - Ens veiem a Folegandros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lluís Llach - Ens veiem a Folegandros




Ens veiem a Folegandros
Let's meet in Folegandros
Hauran quedat els fulls oberts
The pages will have remained open
Damunt la taula que potser
On the table that perhaps
T′espera encara en un retorn incert
Still awaits you in an uncertain return
El vell Kavafis i també
The old Cavafy and also
El teu Poeta que a l'Alguer
Your Poet that in Alghero
Ens va commoure més enllà del cor
Moved us beyond the heart
Amb mi aprengueres de la mar
With me you learned about the sea
Jo amb tu el sentit de cada far
I with you the meaning of each lighthouse
I així plegats vam ormejar un bell port
And so together we moored in a beautiful port
On la paraula i la passió
Where the word and passion
Els déus, uns versos i aquell cos
The gods, some verses and that body
Aixoplugaren somnis i cançons
Sheltered dreams and songs
Ara sols queda la música, Eudald
Now only the music remains, Eudald
Ah, si no fos per la música, Eudald
Ah, if not for the music, Eudald
Que ens obre empares
That opens up for us
A tantes ànsies
To so many anxieties
Que omplen d′angoixa el cor
That fill the heart with anguish
Mira com sona la música, Eudald
Listen to how the music sounds, Eudald
Encara ens queda la música Eudald
The music is still with us, Eudald
Perquè ens commogui
Because it moves us
Perquè ens uneixi
Because it unites us
Perquè ens trasmudi enllà i més lluny
Because it transports us beyond and further
Lluny i enllà quan
Far and beyond when
Amami Alfredo
Amami Alfredo
I rodi el món
And roam the world
Fa tant de fred al cor
There is so much coldness in the heart
Si ens deixes sols
If you leave us alone
I així tossuts anem sempre endavant
And so stubbornly we always move forward
Per por de morir-nos d'enyor i amistat
For fear of dying of longing and friendship
Veient com l'amic se′n va
Seeing how the friend leaves
Vivim com si no fos morint
We live as if we were not dying
Que anem menant aquest camí
That we are leading this path
A un horitzó d′absències infinit
To an infinite horizon of absences
Tu hi ets i em veus com vaig venint
You are there and you see how I am coming
Fes-me un recer Eudald, amic
Make me a shelter Eudald, friend
I encetarem el joc dels vells marins
And we will start the game of the old sailors
A Ítaca el gest pel bell retorn
In Ithaca, the gesture for the beautiful return
A Amalfi el full on deixar un nom
In Amalfi the page where to leave a name
I a Ponza el lloc per viure en pau la mort
And in Ponza the place to live death in peace
I si cansats d'eternitat
And if tired of eternity
A Folegandros fem un tast
In Folegandros we have a taste
Ja saps la plaça on hi reposa el Món
You already know the square where the world rests
Ah, si no fos per la música, Eudald
Ah, if not for the music, Eudald
Mira com sona la música, Eudald
Listen to how the music sounds, Eudald
Que ens posa l′aire sota les ales
That gives us air under our wings
I així ens permet el vol
And so allows us to fly
Ah, que no pari la música, Eudald
Ah, let the music not stop, Eudald
Que se'ns emporti la música, Eudald
Let the music take us away, Eudald
Perquè ens commogui
Because it moves us
Perquè ens exalti
Because it exalts us
Perquè ens trasmudi enllà i més lluny
Because it transports us beyond and further
Lluny i enllà quan
Far and beyond when
Amami Alfredo
Amami Alfredo
I rodi el món
And roam the world
Fa tant de fred al cor
There is so much coldness in the heart
Si em deixes sol
If you leave me alone
Així cansats i amarats de records
So tired and soaked with memories
Seguim inventant-nos que hi ha un horitzó
We keep inventing that there is a horizon
Només per oblidar la mort
Just to forget about death
Una cançó d′enyor com una bressola
A song of longing like a cradle
Perquè t'acaroni el cor en les llargues hores
Because it will rock your heart in the long hours






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.