Текст и перевод песни Lluís Llach - Geografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai
no
em
voldria
esclau
de
res
I
would
never
want
to
be
a
slave
to
anything
I
encaro
percaço
l′anhel
And
I
endure
losing
my
desire
Que
tenaçment
em
fuig
That
tenaciously
eludes
me
Sempre
fidel
al
mateix
gest
Always
faithful
to
the
same
gesture
Que
em
fa
senyal
d'un
obsessiu
camí
That
makes
me
a
sign
of
an
obsessive
path
Mai
no
em
voldria
esclau
I
would
never
want
to
be
a
slave
Però
deutor
d′amor
ho
seré
de
grat
But
I
will
be
a
grateful
debtor
of
love
Que
m'obliga
el
batec
d'un
cor
generós
That
obligates
the
beat
of
a
generous
heart
Ser
deutor
feliç
dels
qui
em
són
amics
To
be
a
happy
debtor
to
those
who
are
my
friends
Que
a
les
seves
mans
tinc
l′únic
país
meu
That
in
their
hands
I
have
my
only
country
I
deutor
lleial
de
la
gent
d′arreu
And
a
loyal
debtor
to
the
people
from
everywhere
Dels
qui
conec
només
l'alè
fratern
Of
those
who
I
only
know
their
brotherly
breath
Així
és
la
geografia
del
meu
cor
Thus
is
the
geography
of
my
heart
Lliure
només
em
puc
donar
Free,
I
can
only
give
myself
I
lliure
sols
puc
prendre
el
que
tu
em
dons
And
free,
I
can
only
take
what
you
give
me
Mai
no
em
voldria
esclau...
I
would
never
want
to
be
a
slave...
Però
deutor
d′amor
ho
seré
de
grat
But
I
will
be
a
grateful
debtor
of
love
Que
m'obliga
el
batec
d′un
cor
generós
That
obligates
the
beat
of
a
generous
heart
Ser
deutor
feliç
dels
qui
em
són
amics
To
be
a
happy
debtor
to
those
who
are
my
friends
Que
a
les
seves
mans
tinc
l'únic
país
meu
That
in
their
hands
I
have
my
only
country
I
deutor
lleial
de
la
gent
d′arreu
And
a
loyal
debtor
to
the
people
from
everywhere
Dels
qui
conec
només
l'alè
fratern
Of
those
who
I
only
know
their
brotherly
breath
Així
és
la
geografia
del
meu
cor
Thus
is
the
geography
of
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.