Текст и перевод песни Lluís Llach - Geografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai
no
em
voldria
esclau
de
res
Никогда
я
не
стану
рабом
пустоты.
I
encaro
percaço
l′anhel
И
энкаро
перкасо
тоска
Que
tenaçment
em
fuig
Что
упрямо
убегаю
Sempre
fidel
al
mateix
gest
Всегда
верен
одному
и
тому
же
жесту.
Que
em
fa
senyal
d'un
obsessiu
camí
Это
делает
меня
сигналом
одержимости.
Mai
no
em
voldria
esclau
Никогда
я
не
хотел
бы
быть
рабом
Però
deutor
d′amor
ho
seré
de
grat
Но
влюбленный
должник
будет
с
удовольствием.
Que
m'obliga
el
batec
d'un
cor
generós
Это
дает
мне
чувство
великодушного
сердца.
Ser
deutor
feliç
dels
qui
em
són
amics
Будь
должником,
счастливым
от
того,
кто
я
есть.
Que
a
les
seves
mans
tinc
l′únic
país
meu
Что
в
твоих
руках
я
единственная
страна
моя
I
deutor
lleial
de
la
gent
d′arreu
А
должник
предан
окружающим
Dels
qui
conec
només
l'alè
fratern
Из
тех,
кто
знает
только
дыхание
братское.
Així
és
la
geografia
del
meu
cor
Это
география
моего
сердца.
Lliure
només
em
puc
donar
Освободи
меня
только
я
могу
дать
I
lliure
sols
puc
prendre
el
que
tu
em
dons
- Свободен
и
только
я
могу
отвезти
тебе
свои
подарки.
Mai
no
em
voldria
esclau...
Никогда
я
не
хотел
бы
быть
рабом...
Però
deutor
d′amor
ho
seré
de
grat
Но
влюбленный
должник
будет
с
удовольствием.
Que
m'obliga
el
batec
d′un
cor
generós
Это
дает
мне
чувство
великодушного
сердца.
Ser
deutor
feliç
dels
qui
em
són
amics
Будь
должником,
счастливым
от
того,
кто
я
есть.
Que
a
les
seves
mans
tinc
l'únic
país
meu
Что
в
твоих
руках
я
единственная
страна
моя
I
deutor
lleial
de
la
gent
d′arreu
А
должник
предан
окружающим
Dels
qui
conec
només
l'alè
fratern
Из
тех,
кто
знает
только
дыхание
братское.
Així
és
la
geografia
del
meu
cor
Это
география
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.