Текст и перевод песни Lluís Llach - I si canto trist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I si canto trist
Если я пою грустно
Jo
no
estimo
la
por,
Я
не
люблю
страх,
Ni
la
vull
per
a
demà,
И
не
хочу
его
для
завтрашнего
дня,
No
la
vull
per
a
avui,
Не
хочу
его
для
сегодняшнего
дня,
Ni
tampoc
com
a
record;
И
также
не
хочу
его
как
воспоминание;
Que
m′agrada
els
somrís
Мне
нравятся
улыбки
D'un
infant
vora
el
mar
Ребенка
у
моря
I
els
seus
ulls
com
un
ram
И
его
глаза,
как
букет
D′illusions
esclatant.
Распускающихся
иллюзий.
I
si
canto
trist
И
если
я
пою
грустно,
és
perquè
no
puc
То
потому,
что
не
могу
Esborrar
la
por
Стереть
страх
Dels
meus
pobres
ulls.
Из
моих
бедных
глаз.
Jo
no
estimo
la
mort,
Я
не
люблю
смерть,
Ni
el
seu
pas
tan
glaçat,
И
ее
ледяное
прикосновение,
No
la
vull
per
a
avui,
Не
хочу
ее
для
сегодняшнего
дня,
Ni
tampoc
com
a
record;
И
также
не
хочу
ее
как
воспоминание;
Que
m'agrada
el
batec
Мне
нравится
биение
D'aquell
cor
que,
lluitant,
Того
сердца,
которое,
борясь,
Dóna
vida
a
la
mort
Дарит
жизнь
вопреки
смерти,
A
què
l′han
condemnat.
К
которой
его
приговорили.
I
si
canto
trist
И
если
я
пою
грустно,
és
perquè
no
puc
То
потому,
что
не
могу
Oblidar
la
mort
Забыть
смерть
D′ignorats
companys.
Неизвестных
товарищей.
Jo
no
estimo
el
meu
cant,
Я
не
люблю
свою
песню,
Perquè
sé
que
han
callat
Потому
что
знаю,
что
замолчали
Tantes
boques,
tants
clams,
Столько
уст,
столько
криков,
Dient
la
veritat;
Говорящих
правду;
Que
jo
m'estimo
el
cant
Что
я
люблю
песню
De
la
gent
del
carrer
Людей
с
улицы
Amb
la
força
dels
mots
С
силой
слов,
Arrelats
en
la
raó.
Укорененных
в
разуме.
I
si
canto
trist
И
если
я
пою
грустно,
és
per
recordar
То
чтобы
напомнить,
Que
no
és
així
Что
всё
не
так,
Des
de
fa
tants
anys
Уже
много
лет.
That′s
why
I'm
here
Вот
почему
я
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Альбом
.Nu.
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.