Текст и перевод песни Lluís Llach - I Tanmateix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tanmateix
la
gent
se′n
va
per
sempre
més
And
yet
they
leave
forever
Deixant
un
regust
amarg
pels
espais
de
l'ànima
Leaving
a
bitter
taste
in
the
spaces
of
my
soul
Així
aprenem
que
en
viure
anem
morint
Thus
I
learn
that
in
living
we
are
dying
I
ens
corprèn
que
aquesta
llei
sigui
tan
certa
And
it
pains
me
that
this
law
should
be
so
true
Ai,
amor,
si
per
amor
pogués
fugir
d′aquí
Oh,
my
love,
if
only
I
could
escape
for
love's
sake
Fins
aquell
meu
paradís
de
ribes
serenes
To
that
paradise
of
mine
with
serene
shores
Tornaria
a
obrir
amb
plenitud
les
ales
blanques
del
demà
I
would
once
again
open
wide
the
pure
white
wings
of
tomorrow
Per
sempre
més...
per
sempre
més
amb
tu,
amb
tu
Forevermore...
forevermore
with
you,
with
you
Així
doncs,
buido
les
maletes
per
a
l'adéu
So
I
empty
my
bags
for
the
farewell
Desfaig
els
pobres
cabdells
que
a
la
terra
em
lliguen
I
undo
the
poor
knots
that
tie
me
to
the
earth
Viuré
mirant-te
els
ulls,
que
solament
I
will
live
looking
into
your
eyes,
for
only
és
en
ells
que
puc
gaudir
del
gest
de
viure
in
them
can
I
enjoy
the
gesture
of
living
Ai,
amor,
si
per
amor
pogués
tornar
a
sentir
Oh,
my
love,
if
only
I
could
feel
again
for
love's
sake
La
forta
passió
i
la
pell
de
tantes
absències
The
strong
passion
and
the
touch
of
so
much
absence
Tornaria
a
obrir
amb
plenitud
les
ales
del
demà
I
would
once
again
open
wide
the
pure
white
wings
of
tomorrow
Per
sempre
més...
per
sempre
més
amb
tu
Forevermore...
forevermore
with
you
Per
sempre
més
amb
tu
Forevermore
with
you
Tot
el
que
et
dic
no
té
sentit
si
sóc
dempeus
All
that
I
say
makes
no
sense
while
I
am
standing
Però
és
clar
com
la
llum
del
mar
si
remo
la
barca
But
it's
clear
as
the
light
of
the
sea
when
I
row
the
boat
Jo
vinc
d'un
món
de
gestes
i
naufragis
I
come
from
a
world
of
battles
and
shipwrecks
I
m′agrada
si
el
meu
cant
commou
l′oratge
And
I
am
happy
if
my
song
inspires
the
storm
Ai,
amor,
si
per
amor
pogués
deixar-ho
tot
Oh,
my
love,
if
only
I
could
leave
everything
for
love's
sake
Cremant
tots
els
meus
ahirs
per
tornar
a
renéixer
Burning
all
my
past
to
be
reborn
again
Obriria
amb
lenta
plenitud
les
ales
blanques
del
demà
I
would
slowly
and
fully
open
the
pure
white
wings
of
tomorrow
Per
sempre
més...
per
sempre
més
amb
tu
Forevermore...
forevermore
with
you
I
tanmateix
la
gent
se'n
va
And
yet
they
leave
Per
sempre
més
Forevermore
I
tanmateix,
I
tanmateix,
se′n
va,
se
n'va
And
yet,
and
yet,
they
leave,
they
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.