Lluís Llach - La gallineta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lluís Llach - La gallineta




La gallineta
The Little Hen
La gallineta ha dit que prou
The little hen has said enough
Ja no vull pondre cap més ou
I no longer want to lay any more eggs
A fer punyetes aquest sou
To slave away for this pittance
Que fa tants anys que m′esclavitza
That has enslaved me for so many years
I si em vénen ganes de fer-ne
And if I feel like laying one
Em faré venir un restrenyiment
I'll constipate myself
No tindrà cap més ou calent
She'll never have another warm egg
El que de mi se n'aprofita
He who takes advantage of me
La gallina ha dit que no
The hen has said no
Visca la revolució
Long live the revolution
A canvi d′algun gra de blat
In exchange for a few grains of wheat
M'heu tret la força de volar
You've taken away my strength to fly
Però, us ho juro, s'ha acabat
But, I swear to you, it's over
Tinc per davant tota una vida
I have my whole life ahead of me
I no pateixo pel destí
And I don't worry about my fate
Que un cop lliurada del botxí
Once I'm free from the executioner
No ha d′haver-hi cap perill
There should be no danger
Perquè m′entengui amb les veïnes
So that I can get along with my neighbors
La gallina ha dit que no
The hen has said no
Visca la revolució
Long live the revolution
I els galls que amb mi hauran de dormir
And the roosters who will have to sleep with me
Els triaré sans i valents
I'll choose them healthy and strong
Que n'estic farta d′impotents
Because I'm sick of impotent men
Que em fan passar nits avorrides
Who make me spend boring nights
Que quedi clar per sempre més
Let it be clear forever
Que jo de verge no en tinc res
That I'm not a virgin
I que, posats a fer, no em ve
And that, having done, I don't see
D'un segon restrenyiment
A second constipation coming
La gallina ha dit que no
The hen has said no
Visca la revolució
Long live the revolution
La gallina ha dit que no
The hen has said no
Visca la revolució
Long live the revolution






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.