Lluís Llach - Palestina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lluís Llach - Palestina




Palestina
Палестина
El teu nom una rosa, el teu nom Palestina.
Твоё имя роза, твоё имя Палестина.
El teu nom un bell estel a l′Orient.
Твоё имя прекрасная звезда на Востоке.
El teu nom esperança. el teu nom una espina,
Твоё имя надежда, твоё имя колючка,
El teu nom mirall precís que ens reflecteix.
Твоё имя точное зеркало, отражающее нас.
Més enllà de les ones d'un mar que ens aveïna
За волнами моря, что нас разделяет,
Et cantem el pervindre, el teu nom el coratge,
Мы поём о твоём будущем, твоё имя мужество,
El teu nom Palestina.
Твоё имя Палестина.
Dels teus camps del pell bruna t′arrabassen els arbres
С твоих смуглых полей вырывают деревья,
Com si així et desarrelessin el demà.
Как будто так можно вырвать твоё завтра.
Els teus fills els soterren quan encara somriuen
Твоих детей хоронят, когда они ещё улыбаются,
Esperant que així el teu ventre es torni un erm.
Надеясь, что так твоё чрево станет пустыней.
Naixeran oliveres de destí mil·lenari
Но родятся оливы с тысячелетней судьбой,
Perquè els ocells hi cantin el teu nom que és coratge,
Чтобы птицы пели на них твоё имя, имя мужества,
El teu nom Palestina.
Твоё имя Палестина.
Quan et nafren els braços, l'odi esdevé feixisme
Когда связывают твои руки, ненависть становится фашизмом,
Colpejats pels qui escarneixen llur passat.
Наносимым ударами тех, кто глумится над своим прошлым.
Seran les teves ales, d'un vol que veuràs lliure
Твои крылья обретут свободный полёт,
Si s′allunya la venjança del teu cor.
Если из твоего сердца уйдет жажда мести.
Més enllà de les ones d′un mar que ens aveïna
За волнами моря, что нас разделяет,
Et cantem l'esperança, el teu nom és pervindre,
Мы поём о надежде, твоё имя будущее,
El teu nom Palestina.
Твоё имя Палестина.
Naixeran oliveres de destí mil·lenari
Родятся оливы с тысячелетней судьбой,
Perquè els ocells hi cantin el teu nom que és coratge,
Чтобы птицы пели на них твоё имя, имя мужества,
El teu nom Palestina.
Твоё имя Палестина.
Més enllà de les ones d′un mar que ens aveïna
За волнами моря, что нас разделяет,
Et cantem el pervindre, el teu nom el coratge,
Мы поём о твоём будущем, твоё имя мужество,
El teu nom Palestina.
Твоё имя Палестина.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.