Lluís Llach - País petit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lluís Llach - País petit




País petit
Маленькая страна
El meu país és tan petit
Моя страна так мала,
Que quan el sol se′n va a dormir
Что когда солнце ложится спать,
Mai no està prou segur d'haver-lo vist
Оно не уверено, видело ли её вообще.
Diuen les velles sàvies
Старые мудрые женщины говорят,
Que és per això que torna
Что именно поэтому оно возвращается.
Potser que exageren
Возможно, они преувеличивают,
Tant se val! és així com m′agrada a mi
Но неважно! Мне она нравится такой.
I no en sabria dir res més
И я больше ничего не могу сказать.
Canto i sempre em sabré
Я пою, и всегда буду знать,
Malalt d'amor pel meu
Что болен любовью к моей
El meu país és tan petit
Моя страна так мала,
Que des de dalt d'un campanar
Что с вершины колокольни
Sempre es pot veure el campanar veí
Всегда можно увидеть соседнюю.
Diuen que els poblets tenen poc
Говорят, что у маленьких городков мало чего есть,
Tenen por de sentir-se sols
Они боятся одиночества,
Tenen por de ser massa grans
Они боятся стать слишком большими.
I és així com m′agrada a mi
И мне она нравится такой.
I no sabria dir res més
И я больше ничего не могу сказать.
Canto i sempre em sabré
Я пою, и всегда буду знать,
Malalt d′amor pel meu país
Что болен любовью к моей стране.
El meu país és tan petit
Моя страна так мала,
Que sempre cap dintre del cor
Что всегда помещается в сердце,
Si és que la vida et porta lluny d'aquí
Даже если жизнь уносит тебя далеко отсюда.
I ens fem contrabandistes
И мы становимся контрабандистами,
Mentre no descobreixin
Пока не изобретут
Detectors pels secrets del cor
Детекторы для сердечных тайн.
I és així, és així com m′agrada a mi
Именно такой, такой она мне нравится.
I no en sabria dir res més, res més
И я больше ничего не могу сказать, ничего.
Canto i sempre em sabré
Я пою, и всегда буду знать,
Malalt d'amor pel meu
Что болен любовью к моей
És així el meu país
Такова моя страна.
I no sabria dir res més
И я больше ничего не могу сказать.
Canto i sempre em sabré
Я пою, и всегда буду знать,
Malalt d′amor pel meu país
Что болен любовью к моей стране.
El meu país és tan petit
Моя страна так мала,
Que quan el sol se'n va a adormir
Что когда солнце ложится спать,
Mai no està prou segur d′haver-lo vist
Оно не уверено, видело ли её вообще.
És així, és així com m'agrada a mi
Именно такой, такой она мне нравится.
I no en sabria dir res més, res més
И я больше ничего не могу сказать, ничего.
Canto i sempre em sabré
Я пою, и всегда буду знать,
Malalt d'amor pel meu país
Что болен любовью к моей стране.





Авторы: Lluís Llach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.