Текст и перевод песни Lluís Llach - Roda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gira
la
roda
del
temps
The
wheel
of
time
turns
Per
la
força
del
vent
de
les
ànimes
soles
By
the
force
of
the
wind
of
lonely
souls
Gira,
mentre
seguirem
Turns,
while
we
will
follow
Demanant
a
un
estel
la
mateixa
resposta
Asking
a
star
for
the
same
answer
Com
si
no
coneguéssim
els
senyals
As
if
we
don′t
know
the
signs
Que
ens
diuen
la
justa
mesura
That
tell
us
the
exact
measure
Superba
i
absurda
d′aquesta
existència
Of
this
existence,
superb
and
absurd
Gira,
però
a
Roda
de
Ter
Turns,
but
in
Roda
de
Ter
Hi
tinc
un
amor
secret
I
have
a
secret
love
there
Que
porta
el
nom
del
meu
àngel
Who
bears
the
name
of
my
angel
Gira
la
roda
del
temps
The
wheel
of
time
turns
I
en
el
fràgil
vaivé
que
la
vida
comporta
And
on
the
fragile
swing
of
life
Dubtes
de
si
encara
vas
I
doubt
if
you
are
still
going
O
si
ja
només
vens
en
el
ball
de
les
ones
Or
if
you
only
come
in
the
dance
of
the
waves
Com
si
no
fossin
clars
tots
aquests
fars
As
if
all
these
lighthouses
weren′t
clear
Que
escriuen
la
mida
tan
curta
That
write
the
short
measure
Que
no
és
ni
una
excusa
per
al
nostre
viatge
That
is
not
even
an
excuse
for
our
trip
Gira,
però
a
Roda
de
Ter
Turns,
but
in
Roda
de
Ter
Hi
tinc
un
amor
secret
I
have
a
secret
love
there
Que
porta
el
nom
del
meu
àngel
Who
bears
the
name
of
my
angel
Gira
la
roda
del
temps
The
wheel
of
time
turns
I
s'acosta
silent
el
moment
de
les
ombres
And
the
moment
of
the
shadows
approaches
silently
Sabent
la
dansa
dels
morts
Knowing
the
dance
of
the
dead
Farem
l′últim
esforç
per
al
darrer
aprenentatge
We
will
make
the
last
effort
for
the
final
learning
I
si
no
fos
absurd
el
més
enllà
And
if
the
beyond
were
not
absurd
Seuríem
rera
la
finestra
We
would
sit
behind
the
window
Mirant
el
capvespre
amb
les
mans
llaçades
Looking
at
the
sunset
with
our
hands
clasped
Per
dir-nos
aquell
adéu
To
say
that
goodbye
Que
sempre
ens
va
negar
el
temps
That
time
always
denied
us
Mentre
deixàvem
l'escola
As
we
left
school
I
si
no
fos
absurd
el
més
enllà
And
if
the
beyond
were
not
absurd
Seuríem
rera
la
finestra
We
would
sit
behind
the
window
Mirant
el
capvespre
amb
les
mans
llaçades
Looking
at
the
sunset
with
our
hands
clasped
Per
dir-nos
aquell
adéu
To
say
that
goodbye
Que
sempre
ens
va
negar
el
temps
That
time
always
denied
us
Mentre
deixàvem
l'escola
As
we
left
school
Gira,
però
a
Roda
de
Ter
Turns,
but
in
Roda
de
Ter
Hi
tinc
un
amor
secret
I
have
a
secret
love
there
Que
porta
el
nom
del
meu
àngel
Who
bears
the
name
of
my
angel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil, Joao Augusto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.