Lluís Llach - Roda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lluís Llach - Roda




Roda
Колесо
Gira la roda del temps
Вращается колесо времени
Per la força del vent de les ànimes soles
Силой ветра одиноких душ
Gira, mentre seguirem
Вращается, а мы всё продолжаем
Demanant a un estel la mateixa resposta
Просить у звезды тот же ответ,
Com si no coneguéssim els senyals
Словно не знаем знаков,
Que ens diuen la justa mesura
Что указывают нам верную меру
Superba i absurda d′aquesta existència
Гордой и абсурдной этой жизни.
Gira, però a Roda de Ter
Вращается, но в Рода-де-Тер
Hi tinc un amor secret
У меня есть тайная любовь,
Que porta el nom del meu àngel
Которая носит имя моего ангела.
Gira la roda del temps
Вращается колесо времени,
I en el fràgil vaivé que la vida comporta
И в хрупком колебании, что несёт жизнь,
Dubtes de si encara vas
Сомневаюсь, ты всё ещё здесь
O si ja només vens en el ball de les ones
Или приходишь лишь в танце волн.
Com si no fossin clars tots aquests fars
Словно не ясны все эти маяки,
Que escriuen la mida tan curta
Что пишут о столь короткой длине,
Que no és ni una excusa per al nostre viatge
Которая не служит даже оправданием для нашего путешествия.
Gira, però a Roda de Ter
Вращается, но в Рода-де-Тер
Hi tinc un amor secret
У меня есть тайная любовь,
Que porta el nom del meu àngel
Которая носит имя моего ангела.
Gira la roda del temps
Вращается колесо времени,
I s'acosta silent el moment de les ombres
И безмолвно приближается миг теней.
Sabent la dansa dels morts
Зная танец мёртвых,
Farem l′últim esforç per al darrer aprenentatge
Мы совершим последнее усилие для последнего урока.
I si no fos absurd el més enllà
И если бы не был абсурден мир иной,
Seuríem rera la finestra
Мы бы сидели у окна,
Mirant el capvespre amb les mans llaçades
Смотря на закат, держась за руки,
Per dir-nos aquell adéu
Чтобы сказать друг другу то прощание,
Que sempre ens va negar el temps
Которое нам всегда отказывало время,
Mentre deixàvem l'escola
Пока мы покидали школу.
I si no fos absurd el més enllà
И если бы не был абсурден мир иной,
Seuríem rera la finestra
Мы бы сидели у окна,
Mirant el capvespre amb les mans llaçades
Смотря на закат, держась за руки,
Per dir-nos aquell adéu
Чтобы сказать друг другу то прощание,
Que sempre ens va negar el temps
Которое нам всегда отказывало время,
Mentre deixàvem l'escola
Пока мы покидали школу.
Gira, però a Roda de Ter
Вращается, но в Рода-де-Тер
Hi tinc un amor secret
У меня есть тайная любовь,
Que porta el nom del meu àngel
Которая носит имя моего ангела.





Авторы: Gilberto Gil, Joao Augusto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.