Lluís Llach - Si arribeu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lluís Llach - Si arribeu




Si arribeu en la vida
Если ты достигнешь цели в жизни
Més lluny d′on pugui arribar,
Еще дальше от того места, куда ты можешь дотянуться,
Moriré molt gelós
я умру от ревности.
Del que m'hàgiu avançat,
Судя по тому, что я сделал,
Que no em sabré resignar
Я не знаю, как уйти в отставку.
A no ser el millor vianant,
Чтобы не быть лучшим прохожим,
L′atleta més fornit
Атлет более мускулистый
I el més frondós amant.
И тем более пышный любовник.
I no em vulgueu consolar,
И мне не нужно утешение.
Només digueu-me, si de cas,
Просто скажи мне, если...
Tot allò que hàgiu vist
Все, что ты когда-либо видел.
I jo no podré mirar:
И я я не могу смотреть на:
La fondària dels rius
Глубина рек ...
Que els meus peus no mullaran,
Что мои ноги не мулларан,
La fragància del cos que no podré estimar,
Аромат тела, которое я не могу любить,
La immensitat d'un cel
Бескрайность неба ...
En el qual mai no he volat,
В которой я никогда не летал.
Les espurnes d'un foc
Искры огня ...
Que no m′hauran cremat,
Я не сгорел,
Les barques que a la mar
Корабли в море.
No podré amarinar.
Я не смогу, амаринар.
No em doneu consol,
Не утешай меня,
No em sabré consolar.
Я не знаю, как утешить ее.
I perquè que vosaltres
И потому что я знаю, что ты ...
Anireu més lluny que jo,
Ты пойдешь дальше, чем я.
Estic gelós i content,
Я ревную и счастлива.
Molt gelós i content
Очень ревнивый и счастливый.
De la sort que heu tingut,
О той удаче, которая у тебя была,
De la sort que tindreu,
Повезло тебе,
Que tanmateix que mai
Что, впрочем, я знаю, что никогда
No he estat fornit atleta,
Я не был мускулистым атлетом.
Ni tan sols digne amant,
Даже не достойный любовник.
Només un vianant.
Просто прохожий.





Авторы: Lluís Llach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.