Текст и перевод песни Lluís Llach - Tendresa (En Directe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendresa (En Directe)
Tenderness (Live)
Aquest
camí
que
deixo
enrera
és
llarg
This
path
that
I
leave
behind
is
long
Però
em
vull
lleuger
del
seu
bagatge
But
I
want
to
be
free
of
its
luggage
Que
res
no
em
valen
tants
d'atzars
Nothing
is
worth
so
many
chances
Ni
els
vells
camins,
ni
el
blau
del
mar
The
old
paths,
the
blue
sea
Si
dintre
seu
no
sento
com
batega,
hi
batega
If
I
don't
feel
inside
how
it
beats,
how
it
beats
El
fràgil
art
de
la
tendresa
The
fragile
art
of
tenderness
Del
teu
amor
ho
espero
tot
i
tant
Of
your
love
I
expect
everything
and
so
much
Que
en
faig
un
cant
pel
meu
capvespre
That
I
make
it
a
song
for
my
twilight
Estimo
l'ànsia
dels
teus
ulls
I
love
the
longing
of
your
eyes
L'impúdic
arc
del
teu
cos
nu
The
immodest
arch
of
your
naked
body
Però
amor
t'estimo
encara
més
i
sempre,
més
i
sempre
But
love
I
love
you
even
more
and
always,
more
and
always
Sabent-te
esclau
de
la
tendresa
Knowing
you're
a
slave
to
tenderness
Així
no
fos
per
la
tendresa
If
not
for
the
tenderness
La
tendresa
The
tenderness
La
tendresa
The
tenderness
Que
ens
cura
quan
fa
por
la
solitud
That
heals
us
when
we
fear
solitude
Ah,
si
no
fos
per
la
tendresa
Oh,
if
not
for
tenderness
El
món
que
visc
sovint
no
el
sento
meu
The
world
I
live
in
often
doesn't
feel
like
mine
I
sé
els
perquès
d'una
revolta
And
I
know
why
there
is
revolt
Misèria
i
guerra,
fam
i
mort
Misery
and
war,
hunger
and
death
Feixisme
i
odi,
ràbia
i
por
Fascism
and
hate,
rage
and
fear
Rebutjo
un
món
que
plora
aquestes
penes,
tanta
pena
I
reject
a
world
that
cries
these
pains,
so
much
pain
Però
tot
d'un
cop
ve
la
tendresa
But
suddenly
tenderness
comes
Ah,
si
no
fos
per
la
tendresa
Oh,
if
not
for
tenderness
La
tendresa
The
tenderness
La
tendresa
The
tenderness
Que
en
ens
cura
quan
fa
por
la
solitud
That
heals
us
when
we
fear
solitude
Ah,
si
no
fos
per
la
tendresa
Oh,
if
not
for
tenderness
Que
ens
cura
quan
fa
por
la
solitud
That
heals
us
when
we
fear
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluís Llach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.