Текст и перевод песни Lluís Llach - Tinc un clavell per a tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinc
un
clavell
per
tu
У
меня
есть
гвоздика
для
тебя.
Que
m′han
dit
que
tens
pena
al
cor
Ты
сказал
мне,
что
в
глубине
души
ты
достоин
этого.
I
tristesa
als
ulls
И
печаль
в
глазах.
Jo
només
passava,
ni
sé
on
anava,
però
penso
que...
Я
просто
случайно,
и
я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
я
думаю,
что...
Tinc
un
clavell
per
tu
У
меня
есть
гвоздика
для
тебя.
Si
és
que
tens
el
cor
malalt
d'amor
Если
твое
сердце
устало
от
любви
...
O
el
cap
malalt
de
món
Или
голова
болит
от
этого
мира,
O
et
sembla
tan
difícil
veure
una
finestra.
I
tanmateix
или
тебе
так
трудно
смотреть
в
окно.
Au!
Vinga,
amunt,
amunt
АУ!
Ну
же,
вверх,
вверх,
Obre
els
teus
ulls
i
amunt
Открой
глаза
и
вверх!
Puja
a
la
barca
amb
el
teu
bagatge
Забирайся
в
лодку
со
своим
багажом.
I
recorda
que
la
vida
és
teva
И
помни,
что
жизнь
- твоя.
Tinc
un
clavell
per
tu
У
меня
есть
гвоздика
для
тебя.
Sé
que
potser
em
poso
on
no
puc
Я
знаю,
что,
возможно,
доберусь
туда,
куда
не
смогу.
Però
un
somriure
teu
Но
улыбка
твоя
...
Em
faria
un
sant
amb
la
feina
acabada.
I
és
així
que...
Я
был
бы
святым,
когда
бы
работа
была
закончена,
и
это
так...
Tinc
un
clavell
per
tu
У
меня
есть
гвоздика
для
тебя.
Apa!
Pren-lo,
doncs
Вот
так-то!
Per
què
esperar
més
Зачем
ждать
большего
Mira
que
el
temps
passa.
I
tanmateix...
Смотри,
Как
проходит
время,
и
все
же...
Au!
Vinga,
amunt,
amunt
АУ!
Ну
же,
вверх,
вверх,
Obre
els
teus
ulls
i
amunt
Открой
глаза
и
вверх!
Puja
a
la
barca
amb
el
teu
bagatge
Забирайся
в
лодку
со
своим
багажом.
I
recorda
que
la
vida
és
teva
И
помни,
что
жизнь
- твоя.
Tens
un
clavell
per
mi
У
тебя
есть
гвоздика
для
меня.
Que
a
voltes
tinc
la
pena
al
cor
Что
иногда
у
меня
есть
ценность
в
сердце
I
tristesa
als
ulls
И
печаль
в
глазах.
I
em
sembla
tan
difícil
un
poc
de
llum
И
я
нахожу
это
таким
трудным
немного
света
Au!
Vinga,
amunt,
amunt
АУ!
Ну
же,
вверх,
вверх,
Obre
els
teus
ulls
i
amunt
Открой
глаза
и
вверх!
Puja
a
la
barca
amb
el
teu
bagatge
Забирайся
в
лодку
со
своим
багажом.
I
recorda
que
la
vida
és
teva
И
помни,
что
жизнь
- твоя.
Au!
Vinga,
amunt,
amunt
АУ!
Ну
же,
вверх,
вверх,
Obre
els
teus
ulls
i
amunt
Открой
глаза
и
вверх!
Puja
a
la
barca
amb
el
teu
bagatge
Забирайся
в
лодку
со
своим
багажом.
I
recorda
fer
la
vida
teva
И
не
забудь
сделать
свою
жизнь
лучше.
I
recorda
fer
la
vida
teva
И
не
забудь
сделать
свою
жизнь
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.