Lluís Llach - Un cor a Barcelona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lluís Llach - Un cor a Barcelona




Un cor a Barcelona
A Heart in Barcelona
Quan la plaça s′adorm
When the square falls asleep
Tanca els seus ulls Barcelona
Barcelona closes its eyes
I a les ones deixa el port
And leaves the harbor to the waves
Perquè hi posin missatges
So they can carry messages
De paratges d'altres móns
From distant lands
Sempre cara a Llevant
Always facing the East
On amors que l′enyoren
Where it has lovers who miss it
Quan la plaça son
When the square is sleepy
Queden només les faroles
Only the streetlights remain
Que mandroses fan la llum
Lazily casting light
I vigilen pels pobres
And watching over the poor
Que a deshores busquen l'or
Who search for gold at this hour
Que mai no han de trobar
That they will never find
Si no hi deixen la vida...
Unless they give their lives for it
La verge d'Ocaña que això sap
The Virgin of Ocaña knows this well
De dalt la palmera on l′altar
From atop the palm tree where her altar stands
Al cel li reclama a tota veu:
She cries out to the heavens:
I els lladres dels pobres on són?
Where are the thieves of the poor?
On són els qui han robat a la misèria?
Where are those who have stolen from the wretched?
On dormen els qui han pres dels qui no tenen?
Where do those sleep who have taken from those who have nothing?
I qui els empaita? I on s′amaguen?
And who pursues them? Where do they hide?
Barcelona
Barcelona
Si a la plaça hi fa bo
If the weather's good in the square
Seuen els lladres d'almoines
The alms thieves sit
Que s′enjoien amb el sol
Basking in the sun
I somniem les pompes
And we dream of the grand processions
Dels qui els roben tants tresors
Of those who rob them of so many treasures
Si a la plaça hi fa bo
If the weather's good in the square
Calma el cor Barcelona
Barcelona, calm your heart
La verge d'Ocaña que això sap
The Virgin of Ocaña knows this well
De dalt la palmera on l′altar
From atop the palm tree where her altar stands
Al cel li reclama a tota veu:
She cries out to the heavens:
I els lladres dels pobres on són?
Where are the thieves of the poor?
On són els qui han robat a la misèria?
Where are those who have stolen from the wretched?
On dormen els qui han pres dels qui no tenen?
Where do those sleep who have taken from those who have nothing?
I qui els empaita? I on s'amaguen?
And who pursues them? Where do they hide?
Barcelona
Barcelona
I a les ones deixa el port
And leaves the harbor to the waves
Perquè hi posin missatges
So they can carry messages
On amors que l′enyoren
Where it has lovers who miss it
Seuen els lladres d'almoines
The alms thieves sit
Que s'enjoien amb el sol
Basking in the sun
I somniem les pompes
And we dream of the grand processions
Dels qui els roben tants tresors
Of those who rob them of so many treasures
Si a la plaça hi fa bo...
If the weather's good in the square...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.