Lluís Llach - Viatge a Ítaca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lluís Llach - Viatge a Ítaca




Viatge a Ítaca
Путешествие на Итаку
Com t′ho podria dir perquè et fos senzill,
Как бы мне сказать тебе, чтобы ты поняла,
I et fos veritat,
И чтобы это была правда,
Que sovint em tant aprop teu, si canto,
Что часто я чувствую себя так близко к тебе, когда пою,
Que sovint et tant aprop meu, si escoltes,
Что часто я чувствую тебя так близко ко мне, когда ты слушаешь,
I penso que mai no he pogut ni dir-t'ho,
И думаю, что никогда не мог тебе этого сказать,
Que em caldria agraïr-te tant temps que fa que t′estimo.
Что мне нужно поблагодарить тебя за то, что так давно люблю тебя.
Que junts hem caminat,
Что мы вместе шли,
En la joia junts,
В радости вместе,
En la pena junts,
В горе вместе,
I has omplert tant sovint el buidor dels meus mots
И ты так часто заполняла пустоту моих слов,
I en la nostra partida sempre m'has donat un bon joc.
И в нашем расставании ты всегда давала мне хорошую карту.
Per tot això i coses que t'amago
За все это и за то, что я скрываю от тебя,
Ara vull agraïr-te tant temps que fa que t′estimo.
Сейчас я хочу поблагодарить тебя за то, что так давно люблю тебя.
T′estimo, si,
Люблю тебя, да,
Potser amb timidesa,
Возможно, робко,
Potser sense saber-ne.
Возможно, не осознавая этого.
T'estimo,
Люблю тебя,
I et sóc gelós,
И ревную тебя,
I el poc que valc m′ho nego,
И то немногое, что я стою, я отрицаю,
Si em negues la tendresa.
Если ты мне отказываешь в нежности.
T'estimo
Люблю тебя,
I em feliç
И чувствую себя счастливым,
Quan veig la teva força,
Когда вижу твою силу,
Que empeny i que es revolta,
Которая толкает и бунтует,
Que jo...
Которую я...
Que passaran els anys i vindrà l′adéu,
Что пройдут годы, и придет прощание,
Com així ha de ser,
Как это должно быть,
I em pregunto si trobaré el gest correcte,
И я спрашиваю себя, найду ли я правильный жест,
O sabré acostumar-te a la teva absència,
Или смогу ли я привыкнуть к твоему отсутствию,
Però tot això serà una altra història,
Но все это будет другая история,
Ara vull agraïr-te tant temps que fa que t'estimo.
Сейчас я хочу поблагодарить тебя за то, что так давно люблю тебя.
T′estimo, t'estimo, si,
Люблю тебя, люблю тебя, да,
Potser amb timidesa,
Возможно, робко,
Potser sense saber-ne.
Возможно, не осознавая этого.
T'estimo,
Люблю тебя,
I et sóc gelós,
И ревную тебя,
I el poc que valc m′ho nego,
И то немногое, что я стою, я отрицаю,
Si em negues la tendresa.
Если ты мне отказываешь в нежности.
T′estimo,
Люблю тебя,
I em feliç
И чувствую себя счастливым,
Quan veig la teva força,
Когда вижу твою силу,
Que empeny i que es revolta,
Которая толкает и бунтует,
Que jo...
Которую я...
T'estimo
Люблю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.