Текст и перевод песни Lluís Llach - Vull somiar el demà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vull somiar el demà
Хочу мечтать о завтрашнем дне
Vull
somiar
el
demà
Хочу
мечтать
о
завтрашнем
дне,
Sense
la
nosa
ni
el
pes
Без
помех
и
тяжести
D'un
vent
caduc
Отжившего
ветра,
Que
entela
els
ulls
Что
затуманивает
глаза
I
els
lleva
força
i
delit
per
lluitar.
И
отнимает
силы
и
желание
бороться.
Tot
el
que
m'heu
donat
Всё,
что
вы
мне
дали,
és
un
espai
de
foscor
— это
пространство
тьмы,
I
el
meu
anhel
А
моё
стремление
és
clar
i
encès
Ясное
и
пылкое,
Com
el
desig
que
m'empeny
a
cantar.
Как
желание,
что
толкает
меня
петь.
No
em
vull
negar
cap
demà
Не
хочу
отказываться
ни
от
одного
завтра
Per
una
almoina
Ради
подачки
De
llum
del
passat.
Света
из
прошлого.
Crec
en
qui
creu
en
mi
Верю
в
того,
кто
верит
во
меня,
I
en
la
promesa
d'un
temps
И
в
обещание
времени,
Tan
lluminós
Столь
же
светлого,
Com
els
colors
Как
цвета,
Que
dibuixen
l'arc
que
em
tensa
Что
рисуют
радугу,
которая
напрягает
Tant
el
temps
com
l'esperança.
Как
время,
так
и
надежду.
No
vull
cantar
i
fugir
Не
хочу
петь
и
убегать.
Sóc
el
que
sóc,
i
la
por
Я
тот,
кто
я
есть,
и
страх
Mai
no
em
farà
Никогда
не
заставит
меня
Recular
un
pas
Отступить
ни
на
шаг,
Perquè
amb
les
mans
em
vaig
fent
el
destí.
Потому
что
своими
руками
я
создаю
свою
судьбу.
L'arbre
del
meu
desig
Древо
моего
желания
Creix
allunyat
dels
horrors
Растёт
вдали
от
ужасов,
I
estimo
tant
И
я
так
люблю
El
seu
fullam
Его
листву,
Que
la
seva
ombra
m'acull
dia
i
nit.
Что
его
тень
укрывает
меня
день
и
ночь.
Cap
vell
encís
Никакое
старое
очарование
No
m'és
precís
Мне
не
нужно,
Per
fer
que
vibrin
Чтобы
заставить
вибрировать
Els
llavis
i
els
dits.
Губы
и
пальцы.
Vull
compartir
el
recer
Хочу
разделить
укрытие
Dels
anys
que
tinc
davant
meu
Годов,
что
предо
мной,
Amb
gent
de
pau
С
мирными
людьми
Perquè
em
gronxi
tots
els
somnis
Чтобы
оно
укачивало
все
мои
мечты
I
em
mantingui
sempre
el
cor
viu.
И
всегда
поддерживало
жизнь
в
моём
сердце.
Cap
vent
no
estimaré
Никакой
ветер
не
полюблю
я
так,
Com
el
gran
vent
que
m'empeny
Как
великий
ветер,
что
толкает
меня
Vers
l'horitzó
К
горизонту,
Ple
de
claror
Полному
света,
Que
jo
mateix
amb
esforç
traçaré.
Который
я
сам
с
трудом
начертаю.
Pobres
atribolats
Бедные
страдальцы,
Plens
de
desfici
i
d'"estrès"
Полные
отчаяния
и
стресса,
On
anireu
quan
arribareu
Куда
вы
пойдёте,
когда
придёте
Al
trist
enlloc
que
entre
tots
heu
creat.
К
печальному
никуда,
которое
вы
все
вместе
создали?
Canto
i
cantant
Пою
и,
напевая,
Vaig
caminant
Иду
вперёд,
Que
amb
la
cançó
Ведь
с
песней
Sempre
miro
endavant.
Я
всегда
смотрю
вперёд.
El
meu
demà
О
своём
завтра,
I
el
goig
d'estimar.
И
радости
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.