Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
you're
gone
Vielleicht
bist
du
weg
But
you
still
live
rent
free
inside
my
head
Aber
du
lebst
immer
noch
mietfrei
in
meinem
Kopf
Haunted
by
these
ghosts
all
on
my
own
Verfolgt
von
diesen
Geistern,
ganz
allein
Echoing
through
the
pillows
on
my
bed
Widerhallend
durch
die
Kissen
auf
meinem
Bett
Pressing
on
my
chest
can't
take
the
weight
Drückend
auf
meine
Brust,
kann
das
Gewicht
nicht
ertragen
Hideaway
hideaway
from
something
Versteck
dich,
versteck
dich
vor
etwas
Not
a
day
not
a
day
goes
by
Kein
Tag,
kein
Tag
vergeht
By
the
way
by
the
way
your
nothing
Übrigens,
übrigens,
du
bist
nichts
But
I
ain't
in
the
right
state
of
mind
Aber
ich
bin
nicht
im
richtigen
Geisteszustand
Falling
slow
Falle
langsam
Is
it
just
me
that's
running
circles
for
too
long?
Bin
ich
die
Einzige,
die
zu
lange
im
Kreis
läuft?
I
guess
so
Ich
denke
schon
But
i
still
need
this
closure
Aber
ich
brauche
diesen
Abschluss
immer
noch
Lost
control
cuz
Habe
die
Kontrolle
verloren,
denn
Maybe
you're
gone
Vielleicht
bist
du
weg
But
I
still
hear
you
in
my
home
Aber
ich
höre
dich
immer
noch
in
meinem
Zuhause
But
I
still
feel
you
in
my
bones
Aber
ich
fühle
dich
immer
noch
in
meinen
Knochen
Why
won't
you
just
leave
me
alone
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
And
move
on
Und
ziehst
weiter
But
you
still
twist
my
gut
like
it's
okay
Aber
du
verdrehst
mir
immer
noch
den
Magen,
als
wäre
es
okay
Bite
my
tongue
and
love
the
aftertaste
Beiße
mir
auf
die
Zunge
und
liebe
den
Nachgeschmack
No
thank
you
I
don't
want
to
be
your
friend
Nein
danke,
ich
will
nicht
dein
Freund
sein
Hope
that
I
never
see
you
again
Hoffe,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehe
Hideaway
hideaway
from
something
Versteck
dich,
versteck
dich
vor
etwas
Not
a
day
not
a
day
goes
by
Kein
Tag,
kein
Tag
vergeht
By
the
way
by
the
way
your
nothing
Übrigens,
übrigens,
du
bist
nichts
But
I
ain't
in
the
right
state
of
mind
Aber
ich
bin
nicht
im
richtigen
Geisteszustand
Hideaway
hideaway
from
something
Versteck
dich,
versteck
dich
vor
etwas
Not
a
day
not
a
day
goes
by
Kein
Tag,
kein
Tag
vergeht
By
the
way
by
the
way
your
nothing
Übrigens,
übrigens,
du
bist
nichts
But
I
ain't
in
the
right
state
of
mind
Aber
ich
bin
nicht
im
richtigen
Geisteszustand
Falling
slow
Falle
langsam
Is
it
just
me
that's
running
circles
for
too
long?
Bin
ich
die
Einzige,
die
zu
lange
im
Kreis
läuft?
I
guess
so
Ich
denke
schon
But
i
still
need
this
closure
Aber
ich
brauche
diesen
Abschluss
immer
noch
Lost
control
cuz
Habe
die
Kontrolle
verloren,
denn
Maybe
you're
gone
Vielleicht
bist
du
weg
But
I
still
hear
you
in
my
home
Aber
ich
höre
dich
immer
noch
in
meinem
Zuhause
But
I
still
feel
you
in
my
bones
Aber
ich
fühle
dich
immer
noch
in
meinen
Knochen
Why
won't
you
just
leave
me
alone
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
And
move
on
Und
ziehst
weiter
Hideaway
hideaway
from
something
Versteck
dich,
versteck
dich
vor
etwas
Not
a
day
not
a
day
goes
by
Kein
Tag,
kein
Tag
vergeht
By
the
way
by
the
way
your
nothing
Übrigens,
übrigens,
du
bist
nichts
But
I
ain't
in
the
right
state
of
mind
Aber
ich
bin
nicht
im
richtigen
Geisteszustand
Hideaway
hideaway
from
something
Versteck
dich,
versteck
dich
vor
etwas
Not
a
day
not
a
day
goes
by
Kein
Tag,
kein
Tag
vergeht
By
the
way
by
the
way
your
nothing
Übrigens,
übrigens,
du
bist
nichts
But
I
ain't
in
the
right
state
of
mind
Aber
ich
bin
nicht
im
richtigen
Geisteszustand
But
you
still
live
rent
free
inside
my
head
Aber
du
lebst
immer
noch
mietfrei
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bader Khatib, Issa Shahin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.