Lng Sht - Amigos Y Conocidos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lng Sht - Amigos Y Conocidos




Amigos Y Conocidos
Friends And Acquaintances
Tengo amigos y colegas, compadres, conocidos
I have friends and colleagues, compadres, acquaintances
Carnales, camaradas y compas en quien confío
Brothers, comrades, and buddies I trust
Los dos mejores hermanos de sangre y apellido
The two best brothers by blood and last name
En el trabajo me relajo, tengo el mejor equipo
At work I relax, I have the best team
Amigos y colegas, compadres y conocidos
Friends and colleagues, compadres and acquaintances
Carnales, camaradas y compas en quien confío
Brothers, comrades, and buddies I trust
Hommies de cora′ y quien aparece solo en líos
Homies from the heart and who show up only in trouble
Aprovecho el track, con todos ellos brindo
I'm taking advantage of the track, I toast with all of them
Es el colmo de los que nos odiamos a nosotros mismos
It's the height of those who hate ourselves
Es que haya gente que piense distinto
Is that there are people who think differently
Como seguir mi vocación de misántropo (y humano)
How to follow my vocation as a misanthrope (and human)
Cuando donde he llegado siempre alguien me ha da'o la mano
When wherever I've arrived someone has always given me a hand
Emoción por la intersección cruce de caminos
Emotion for the intersection, crossroads
No voy a brindar por ti (cabrón), quiero brindar contigo
I'm not going to toast to you (bastard), I want to toast with you
Reír hasta que duela, una conexión real
Laugh until it hurts, a real connection
Dos horas en el lugar, nadie sacó el celular
Two hours in the place, no one took out their cell phone
Volteo a mi pasado y ahí están, de casa de mamá
I look back at my past and there they are, from mom's house
(Pero aunque sobre perro espacio) si hasta dormí en tu sofá (what!?)
(But even though over dog space) if I even slept on your couch (what!?)
¿Cómo nos empezamos a llevar?, un acertijo más
How did we start to get along, one more hit
Hay cosas que cancela lo que enseñas a tus hijos
There are things that cancel out what you teach your children
Con amor nos insultamos (esos pinches batos)
With love we insult each other (those damn dudes)
Son la mejor compañía pa′ pasar los malos ratos
They are the best company to spend the bad times
Dicen que los buenos, con los dedos de la mano puedes contarlos
They say that you can count the good ones on the fingers of one hand
Yo tengo un millón y no soy Roberto Carlos
I have a million and I'm not Roberto Carlos
Tengo amigas y colegas, comadres y conocidas
I have friends and colleagues, comadres, and acquaintances
Carnalas, camaradas y compas en quien confió
Sisters, comrades, and buddies I trust
Son familia, la que yo mismo elijo
They are family, the one I choose myself
Hay quien me cuida cual madre y me regaña como hijo
There are those who take care of me like a mother and scold me like a son
Amigos y colegas, compadres, conocidos
Friends and colleagues, compadres, acquaintances
Carnales, camaradas y compas en quien confió
Brothers, comrades, and buddies I trust
Por ahí, incluso, un par de confundidos, que
Out there, even a couple of confused ones, who
Dicen que me odian, pero no tengo enemigos
They say they hate me, but I have no enemies
Vamos a vernos siempre, hasta después de la muerte
We will see each other forever, even after death
Han visto tanto por que hasta siento que soy sus lentes
They have seen so much for me that I even feel like I am their glasses
Un consejo, ten en mente, ¿quieres vivir diferente?
A piece of advice, keep in mind, do you want to live differently?
Siempre trata de encontrar lo mejor en la gente
Always try to find the best in people
Y no soy el mejor, es obvio (lo sé, lo sé)
And I'm not the best, it's obvious (I know, I know)
Televidente ausente, me he perdido un par de episodios
Absent viewer, I've missed a couple of episodes
Hay quienes nomás no comparten el podio
There are those who no longer share the podium
Pero están pendientes, siempre celebran todos tus logros
But they are pending, always celebrating all your achievements
Bajo de la Van y me siento bienvenido en Sudamérica
I get off the Van and I feel welcome in South America
En España, Costa Rica, Estados Unidos
In Spain, Costa Rica, United States
31 estados de México me han tenido
31 states of Mexico have had me
Bienaventurado, mal dormido, más bien recibido
Blessed, badly slept, rather well received
Porque cuando el mundo te la espalda
Because when the world turns its back on you
Ten la certeza que aquí se jalan sillas, nadie se queda sin mesa
Be certain that here chairs are pulled, no one is left without a table
No si lo harías por mí, hijo, a ni me interesa
I don't know if you would do it for me, son, I'm not even interested
Mis amigos son mejor que cualquier serie de los noventa
My friends are better than any nineties series
Cuando se canse mi pluma
When my pen gets tired
Las luces se prendan y se detenga la música
The lights come on and the music stops
Y todo esto concluya
And all this concludes
Solamente quedan las memorias y aventuras, men
Only memories and adventures remain, man
Cuando se canse mi pluma
When my pen gets tired
Las luces se prendan y se detenga la música
The lights come on and the music stops
Y todo esto concluya
And all this concludes
Solamente quedan, solamente quedan
Only remain, only remain
Mis amigos y colegas, compadres, conocidos
My friends and colleagues, compadres, acquaintances
Carnales, camaradas y compas en quien confió
Brothers, comrades, and buddies I trust
Quién se quedó atrás con todos los que sigo
Who stayed behind with all those I follow
¿A quién he perdonado?, ¿a quién he ofendido?
Whom have I forgiven, whom have I offended?
Amigos y colegas, compadres y conocidos
Friends and colleagues, compadres and acquaintances
Carnales, camaradas y compas en quien confió
Brothers, comrades, and buddies I trust
Quien me ha visto llorar, con otros solo río
Who has seen me cry, with others I only laugh
Y por la mejor compañera estoy súper agradecido
And for the best companion I am super grateful
Amigos y colegas, compadres, conocidos
Friends and colleagues, compadres, acquaintances
Carnales, camaradas y compas en quien confió
Brothers, comrades, and buddies I trust
Hommies de cora' y quien aparece solo en líos
Homies from the heart and who show up only in trouble
Aprovecho el track, con todos ustedes brindo
I'm taking advantage of the track, I'm toasting with you all, darling





Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez

Lng Sht - Amigos y Conocidos - Single
Альбом
Amigos y Conocidos - Single
дата релиза
06-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.