Текст и перевод песни Lng Sht - Festivales Comerciales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festivales Comerciales
Коммерческие Фестивали
Les
conocí
en
un
show
de
Rancid
Я
встретил
тебя
на
концерте
Rancid,
Había
otro
festival
y
se
ofrecieron
a
llevarme
Был
другой
фестиваль,
и
ты
предложила
меня
подвезти.
Dos
semanas
después
en
mi
puerta
Две
недели
спустя
у
моей
двери,
El
tiempo
vuela
tanto
no
llegue
a
ver
a
Against
Me
Время
летит
так
быстро,
что
я
не
успел
увидеть
Against
Me.
Minnesota
es
cálido
en
julio
(¿Es
en
serio
Fahrenheit?)
Миннесота
теплая
в
июле
(Это
серьезно,
по
Фаренгейту?)
No
entiendo
soy
de
fuera
sudo
en
Celsius
Я
не
понимаю,
я
не
местный,
я
потею
по
Цельсию.
No
pude
esperar
para
el
verano
en
el
Warped
Tour
Я
не
мог
дождаться
лета
на
Warped
Tour,
Cuarenta
dólares
por
100
grupos
malos
Сорок
баксов
за
100
плохих
групп.
Compra
una
playera
el
agua
Купи
футболку,
воду,
Puedes
pedírsela
a
alguien
si
comienzas
una
plática
Можешь
попросить
у
кого-нибудь,
если
заведешь
разговор.
Cesar
conoció
a
Arturo
Vega
de
los
Ramones
Сезар
встретил
Артуро
Вегу
из
Ramones,
¿Vine
a
oír
música
o
conversaciones?
Я
пришел
слушать
музыку
или
разговоры?
El
horario
del
inflable
rojo
todo
borroso
Расписание
на
красном
надувном
шаре
всё
размытое,
Mala
mezcla
sol,
sudor
y
tierra
Плохой
звук,
солнце,
пот
и
пыль.
Caminé,
otro
soldado
en
esta
guerra
Я
шел,
еще
один
солдат
на
этой
войне,
Los
demás
en
vez
de
cascos
llevaban
peinados
tontos
Остальные
вместо
касок
носили
дурацкие
прически.
¿Qué
hago
aquí?
No
lo
he
pensado
Что
я
здесь
делаю?
Я
не
думал
об
этом.
No
tengo
jeans
pegados,
no
tengo
el
pelo
planchado
У
меня
нет
обтягивающих
джинсов,
нет
выпрямленных
волос.
La
oportunidad
de
estar
donde
no
has
estado
Возможность
побывать
там,
где
ты
не
был,
¿Un
estacionamiento
gigante
con
escenarios?
Гигантская
парковка
со
сценами?
Adolescentes
inadaptados
Неприспособленные
подростки,
La
tierra
de
nunca
jamás
un
lugar
tan
mágico
Страна
Неверленд,
такое
волшебное
место.
Pero
no
es
Gainesville,
no
es
ser
independiente
Но
это
не
Гейнсвилл,
это
не
быть
независимым.
¿Comunidad?
(No
veo)
una
empresa
y
sus
clientes
Сообщество?
(Не
вижу)
компания
и
ее
клиенты.
Y
estoy
consciente
soy
un
turista
И
я
осознаю,
что
я
турист,
Por
eso
me
había
traído
a
esa
bandera
anarquista
Поэтому
я
принес
с
собой
этот
анархистский
флаг.
En
un
pequeño
puesto
Fanzines
y
revistas
На
маленьком
стенде
фэнзины
и
журналы,
Stickers
de
feminismo
y
muerte
a
la
policía
Наклейки
с
феминизмом
и
смертью
полиции.
Vi
los
brazos
de
la
chica
que
atendía
Я
увидел
руки
девушки,
которая
работала
там,
Tatuajes
de
insectos
si
no
me
falla
la
vista
Татуировки
насекомых,
если
мне
не
изменяет
зрение.
Se
llama,
también
volteó
sorprendida
Ее
зовут...
Она
тоже
обернулась
удивленно,
"¿Qué
carajo
haces
aquí?"
¿Esa
es
tu
respuesta
amiga?
"Какого
черта
ты
здесь
делаешь?"
Это
твой
ответ,
подруга?
Pidió
un
minuto,
salió
del
puesto
y
me
dio
un
abrazo
Она
попросила
минутку,
вышла
из
киоска
и
обняла
меня.
Chateamos
desde
hace
años
¿Aquí
nos
encontramos?
Мы
общались
годами,
и
вот
где
мы
встретились?
El
día
se
puso
interesante
al
verla
День
стал
интереснее,
когда
я
увидел
тебя,
El
line-up
era
una
mierda
Лайн-ап
был
дерьмовым.
No
mames
wey,
fuimos
a
encontrarnos
en
medio
de
uno
de
esos
Не
может
быть,
мы
встретились
посреди
одного
из
этих
Festivales
que
hacen
para
promocionar
Фестивалей,
которые
делают
для
рекламы
Zapatos
para
andar
en
patineta
¿Neta?
Обуви
для
скейтборда,
серьезно?
Resolvimos
dudas
instantáneas
Мы
решили
мгновенные
вопросы,
Yo
de
vacaciones,
ella
de
tour
cinco
semanas
Я
в
отпуске,
ты
в
туре
пять
недель,
En
el
camión
de
un
amigo
por
el
país
В
грузовике
друга
по
стране,
Poco
espacio
e
ilimitada
cerveza
de
raíz
Мало
места
и
неограниченное
количество
корневого
пива.
Tiene
un
espacio
para
su
puesto
son
У
тебя
есть
место
для
своего
стенда,
это
Veganos
anarquistas
en
contra
del
mundo
entero
Веганы-анархисты
против
всего
мира,
Y
coquetea
con
músicos
por
su
comida
И
ты
флиртуешь
с
музыкантами
за
свою
еду.
Diversión:
romper
libros
de
Hare
Krishna
Развлечение:
рвать
книги
Харе
Кришна.
Me
hizo
reír
solucionó
mi
hambre
Ты
рассмешила
меня,
утолила
мой
голод.
No
hay
dinero,
bueno
existe
el
Dumpster
Diving
Нет
денег,
ну,
существует
Dumpster
Diving.
Suena
romántico,
siendo
sincero
Звучит
романтично,
если
честно,
Solo
comíamos
papas
fritas
del
basurero
Мы
просто
ели
картошку
фри
из
мусорки.
Termino
Broadway
Calls
camino
a
su
camioneta
Закончились
Broadway
Calls,
идем
к
твоему
фургону.
Seguridad
no
me
dejó
entrar
sin
brazalete
Охрана
не
пустила
меня
без
браслета.
Que
les
jodan
Да
пошли
они.
Saltamos
vallas
y
escuchamos
a
Gym
Class
Heroes
desde
su
cama
Мы
перелезли
через
забор
и
слушали
Gym
Class
Heroes
из
твоей
кровати.
Entonces
llegó
el
silencio
pero
no
fue
incómodo
Потом
наступила
тишина,
но
это
не
было
неловко,
Hasta
que
lo
interrumpió
una
puerta
abierta
y
yo
sin
pantalones
Пока
ее
не
прервала
открытая
дверь
и
я
без
штанов.
Sus
amigos
solo
preguntaron
"What
the
fuck
is
goin'
on?"
Твои
друзья
только
спросили:
"What
the
fuck
is
goin'
on?"
Ay,
que
vergüenza
Ой,
как
стыдно.
Empacamos
todo,
ofrecieron
llevarme
Мы
собрали
вещи,
предложили
меня
подвезти.
Había
una
tocada
en
el
centro
con
grupos
locales
В
центре
был
концерт
с
местными
группами.
Mi
avión
sale
en
ocho
horas,
pero
saben
Мой
самолет
улетает
через
восемь
часов,
но,
знаешь,
La
buena
suerte
es
propiedad
de
los
irresponsables
Удача
сопутствует
безответственным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez
Альбом
(A)
дата релиза
18-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.