Текст и перевод песни Lng Sht - Llaves, Teléfono y Cartera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llaves, Teléfono y Cartera
Keys, Phone and Wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
La
vida
es
un
reloj
de
arena,
que
pena
Life
is
an
hourglass,
what
a
shame
Que
para
entenderlo
tuviera
que
morir
mi
abuela
That
I
had
to
lose
my
grandma
to
understand
it
Atletas
natos,
ocupando
espacio
Natural
born
athletes,
taking
up
space
En
la
carrera
de
ratas,
¿y
si
corremos
más
despacio?
In
the
rat
race,
what
if
we
run
slower?
Ignorando
lo
cansados,
como
antes
Ignoring
how
tired
we
are,
like
before
Salir
y
celebrar
que
estamos
vivos
en
martes
Going
out
and
celebrating
that
we
are
alive
on
a
Tuesday
Oler
las
flores,
mira,
el
cielo
arriba
Smell
the
flowers,
look,
the
sky
above
Intercambiar
fluidos
corporales
con
desconocidas
Exchanging
bodily
fluids
with
strangers
Reír
hasta
los
mocos
Laugh
till
you
snot
¿Pidieron
otra
pizza
más?
Did
they
order
another
pizza?
No
me
arrepiento
de
nada
loco
I
don't
regret
anything
crazy
Sexo,
drogas,
historial
crediticio
Sex,
drugs,
credit
history
Deja
tu
nombre
en
recepción
para
saltar
del
edificio
Leave
your
name
at
the
reception
to
jump
off
the
building
Llevas
llaves,
teléfono,
cartera
You
carry
keys,
phone,
wallet
Camisa
planchada,
sonrisa
forzada
y
venidera
Ironed
shirt,
forced
and
upcoming
smile
Juegas
al
partido
desde
la
tribuna
You
play
the
game
from
the
stands
Odias
tu
vida
y
todavía
no
cobras
una
fortuna
You
hate
your
life
and
still
haven't
earned
a
fortune
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Tienes
el
teléfono
más
nuevo
del
mercado
You
have
the
newest
phone
on
the
market
Si
claro
internet
rápido
y
pagado
al
contado
Yeah
right,
fast
internet
paid
in
cash
El
mío
solo
tiene
números
de
gente
Mine
only
has
numbers
of
people
Que
por
mi
haría
suficiente,
lo
necesario
Who
would
do
enough
for
me,
the
necessary
Mal
amigo
y
buen
adversario
Bad
friend
and
good
adversary
Escogido
antisocial
más
popular
de
todo
el
anuario
Most
popular
antisocial
chosen
one
from
the
whole
yearbook
Mala
copa
con
complejo
de
Batman
Bad
drunk
with
a
Batman
complex
El
que
se
va
de
la
peda
y
no
se
despide
de
un
alma
The
one
who
leaves
the
party
and
doesn't
say
goodbye
to
a
soul
Ese
soy
yo,
no
devuelvo
llamadas
ni
textos
That's
me,
I
don't
return
calls
or
texts
Si
tengo
sexo,
el
Ryan
Gosling
de
los
feos
If
I
have
sex,
I’m
the
Ryan
Gosling
of
the
ugly
Tu
novia
cursi
te
manda
lineas
de
canciones
Your
corny
girlfriend
sends
you
lyrics
from
songs
Que
tierno,
a
mi
me
manda
fotos
en
calzones
How
sweet,
mine
sends
me
pictures
in
her
panties
Lo
siento
le
digo
a
mi
gente
de
antaño:
I'm
sorry
I
tell
my
old
people:
"Los
extraño,
no
basta
verlos
una
vez
al
año"
"I
miss
you
guys,
it's
not
enough
to
see
you
once
a
year"
Fútbol
y
trabajo
los
tienen
obsesionados
Football
and
work
have
them
obsessed
Y
nosotros
hablando
de
Game
of
Thrones
y
discos
raros
And
we
are
here
talking
about
Game
of
Thrones
and
rare
records
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Sólo
son
llaves,
teléfono
y
cartera
They’re
just
keys,
phone
and
wallet
Llaves,
teléfono
y
cartera
Keys,
phone
and
wallet
Por
un
segundo
quita
esa
jeta
For
a
second,
take
off
that
frown
Quería
comprarte
el
mundo
y
no
paso
la
tarjeta
I
wanted
to
buy
you
the
world,
but
the
card
didn't
go
through
Neta,
llevo
desempleado
meses
Really,
I've
been
unemployed
for
months
Déjame
lo
corrijo,
mejor,
soy
mi
propio
jefe
Let
me
fix
that,
better,
I'm
my
own
boss
Independiente
o
muerte,
eso
es
obvio
Independent
or
death,
that's
obvious
Cremenme
o
métanme
en
el
cajón
de
mi
escritorio
Cremate
me
or
put
me
in
my
desk
drawer
Tengo
un
corazón,
un
pulso
y
estoy
seguro
I
have
a
heart,
a
pulse
and
I'm
sure
Que
en
7 años
lo
mejor
fue
cuando
les
grite:
"¡Renuncio!"
That
in
7 years
the
best
thing
was
when
I
yelled
at
them:
"I
quit!"
Lo
siento
mamá,
no
se
que
sigue
I'm
sorry
mom,
I
don't
know
what's
next
Este
mal
criado
valora
tanto
su
tiempo
libre
This
bad
boy
values
his
free
time
so
much
Antes
contaba
minutos
ahora
contamos
centavos
We
used
to
count
minutes,
now
we
count
pennies
La
vida
empieza
el
sábado,
yo
ya
estoy
cansado
Life
starts
on
Saturday,
I'm
already
tired
Sin
prestaciones,
ni
horarios,
ni
vacaciones
pagadas
No
benefits,
no
schedules,
no
paid
vacations
Mi
único
asenso
un
publico
extenso
My
only
promotion
is
a
large
audience
A
veces
desvelado
dudo
de
mi
pero
pienso
Sometimes,
staying
up
late,
I
doubt
myself,
but
I
think
Antes
de
buscar
el
pan
voy
a
escribirme
esto
en
un
verso
Before
I
look
for
bread,
I'm
going
to
write
this
down
in
a
verse
"¡Hola!,
Sí
vas
a
venir?"
"Hello!
Yeah,
are
you
coming?"
"Igual
ya
te
hizo
un
poquito
tarde"
"You're
a
little
late"
"Pero
ya
tengo
15
minutos
aquí"
"But
I've
been
here
for
15
minutes"
"Como
que,
n
está
tan
chido
estar
aquí
afuera"
"Like,
it’s
not
that
cool
to
be
out
here"
"Pero,
supongo
que
te
quedaste
en
el
tráfico"
"But,
I
guess
you
got
stuck
in
traffic"
"O
algo
así"
"Or
something"
"Ojalá
llegues
pronto
porque..."
"Hope
you
get
here
soon
because..."
"Hay
unos
weys
medio
raros
aquí
en
frente"
"There
are
some
weird
dudes
out
here"
"Pero,
bueno
me
avisas
cualquier
cosa"
"But,
well
let
me
know"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.