Lng Sht - Llaves, Teléfono y Cartera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lng Sht - Llaves, Teléfono y Cartera




Llaves, Teléfono y Cartera
Keys, Phone and Wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son
They’re just
La vida es un reloj de arena, que pena
Life is an hourglass, what a shame
Que para entenderlo tuviera que morir mi abuela
That I had to lose my grandma to understand it
Atletas natos, ocupando espacio
Natural born athletes, taking up space
En la carrera de ratas, ¿y si corremos más despacio?
In the rat race, what if we run slower?
Ignorando lo cansados, como antes
Ignoring how tired we are, like before
Salir y celebrar que estamos vivos en martes
Going out and celebrating that we are alive on a Tuesday
Oler las flores, mira, el cielo arriba
Smell the flowers, look, the sky above
Intercambiar fluidos corporales con desconocidas
Exchanging bodily fluids with strangers
Reír hasta los mocos
Laugh till you snot
¿Pidieron otra pizza más?
Did they order another pizza?
No me arrepiento de nada loco
I don't regret anything crazy
Sexo, drogas, historial crediticio
Sex, drugs, credit history
Deja tu nombre en recepción para saltar del edificio
Leave your name at the reception to jump off the building
Llevas llaves, teléfono, cartera
You carry keys, phone, wallet
Camisa planchada, sonrisa forzada y venidera
Ironed shirt, forced and upcoming smile
Juegas al partido desde la tribuna
You play the game from the stands
Odias tu vida y todavía no cobras una fortuna
You hate your life and still haven't earned a fortune
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son
They’re just
Tienes el teléfono más nuevo del mercado
You have the newest phone on the market
Si claro internet rápido y pagado al contado
Yeah right, fast internet paid in cash
El mío solo tiene números de gente
Mine only has numbers of people
Que por mi haría suficiente, lo necesario
Who would do enough for me, the necessary
Mal amigo y buen adversario
Bad friend and good adversary
Escogido antisocial más popular de todo el anuario
Most popular antisocial chosen one from the whole yearbook
Mala copa con complejo de Batman
Bad drunk with a Batman complex
El que se va de la peda y no se despide de un alma
The one who leaves the party and doesn't say goodbye to a soul
Ese soy yo, no devuelvo llamadas ni textos
That's me, I don't return calls or texts
Si tengo sexo, el Ryan Gosling de los feos
If I have sex, I’m the Ryan Gosling of the ugly
Tu novia cursi te manda lineas de canciones
Your corny girlfriend sends you lyrics from songs
Que tierno, a mi me manda fotos en calzones
How sweet, mine sends me pictures in her panties
Lo siento le digo a mi gente de antaño:
I'm sorry I tell my old people:
"Los extraño, no basta verlos una vez al año"
"I miss you guys, it's not enough to see you once a year"
Fútbol y trabajo los tienen obsesionados
Football and work have them obsessed
Y nosotros hablando de Game of Thrones y discos raros
And we are here talking about Game of Thrones and rare records
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son llaves, teléfono y cartera
They’re just keys, phone and wallet
Llaves, teléfono y cartera
Keys, phone and wallet
Sólo son
They’re just
Por un segundo quita esa jeta
For a second, take off that frown
Quería comprarte el mundo y no paso la tarjeta
I wanted to buy you the world, but the card didn't go through
Neta, llevo desempleado meses
Really, I've been unemployed for months
Déjame lo corrijo, mejor, soy mi propio jefe
Let me fix that, better, I'm my own boss
Independiente o muerte, eso es obvio
Independent or death, that's obvious
Cremenme o métanme en el cajón de mi escritorio
Cremate me or put me in my desk drawer
Tengo un corazón, un pulso y estoy seguro
I have a heart, a pulse and I'm sure
Que en 7 años lo mejor fue cuando les grite: "¡Renuncio!"
That in 7 years the best thing was when I yelled at them: "I quit!"
Lo siento mamá, no se que sigue
I'm sorry mom, I don't know what's next
Este mal criado valora tanto su tiempo libre
This bad boy values his free time so much
Antes contaba minutos ahora contamos centavos
We used to count minutes, now we count pennies
La vida empieza el sábado, yo ya estoy cansado
Life starts on Saturday, I'm already tired
Sin prestaciones, ni horarios, ni vacaciones pagadas
No benefits, no schedules, no paid vacations
Mi único asenso un publico extenso
My only promotion is a large audience
A veces desvelado dudo de mi pero pienso
Sometimes, staying up late, I doubt myself, but I think
Antes de buscar el pan voy a escribirme esto en un verso
Before I look for bread, I'm going to write this down in a verse
"¡Hola!, vas a venir?"
"Hello! Yeah, are you coming?"
"Igual ya te hizo un poquito tarde"
"You're a little late"
"Pero ya tengo 15 minutos aquí"
"But I've been here for 15 minutes"
"Como que, n está tan chido estar aquí afuera"
"Like, it’s not that cool to be out here"
"Pero, supongo que te quedaste en el tráfico"
"But, I guess you got stuck in traffic"
"O algo así"
"Or something"
"Ojalá llegues pronto porque..."
"Hope you get here soon because..."
"Hay unos weys medio raros aquí en frente"
"There are some weird dudes out here"
"Pero, bueno me avisas cualquier cosa"
"But, well let me know"
"¡Bye!"
"Bye!"





Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.