Lng Sht - Yo Soy Mi Propio Lunes (Ataud) - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Yo Soy Mi Propio Lunes (Ataud) - Bonus Track - Lng Shtперевод на немецкий




Yo Soy Mi Propio Lunes (Ataud) - Bonus Track
Ich bin mein eigener Montag (Sarg) - Bonus Track
Bueno, este-este como ya saben, está canción iba a ir para el youth
Also, dieses-dieses hier, wie ihr wisst, dieser Song sollte für das Youth-Album sein
Pero a max no le gusto el beat
Aber Max mochte den Beat nicht
Ahora bien, quiero mucho a max
Nun, ich mag Max sehr
Pero, que se vaya al carajo,
Aber, er soll sich zum Teufel scheren,
Wey me la están pidiendo en todos los shows
Alter, sie fordern es bei jeder Show von mir
Así que Sinuhe se rifo en grabarla y va así
Also hat Sinuhe sich die Mühe gemacht, es aufzunehmen, und es geht so
Odio sentir que no puedo respirar, sabes
Ich hasse das Gefühl, nicht atmen zu können, weißt du
Mis pulmones deberían pero no se expanden
Meine Lungen sollten es tun, aber sie dehnen sich nicht aus
tienes problemas, yo tengo problemas casi iguales
Du hast Probleme, ich habe fast die gleichen Probleme
Nos encanta actuar como si no nos entendiera nadie
Wir lieben es, so zu tun, als würde uns niemand verstehen
Es una pena que si trabajamos mano a mano
Es ist schade, dass wenn wir Hand in Hand arbeiten
Es por los grilletes que nos sujetan
Es wegen der Fesseln ist, die uns halten
Y podemos hablar de algo importante
Und wir über etwas Wichtiges sprechen können
En vez del clima o lo mal que nos cae alguien
Anstatt über das Wetter oder wie schlecht uns jemand gefällt
Me identifico con lo inmutable
Ich identifiziere mich mit dem Unveränderlichen
Cuando el balón pasa el portero y México se levante
Wenn der Ball am Torwart vorbeigeht und Mexiko aufsteht
Me mantendré en mi asiento, viendo mi teléfono
Bleibe ich auf meinem Platz sitzen und schaue auf mein Handy
Exclamo: Me siento en un podcast del Warpig
Rufe ich aus: Ich fühle mich wie in einem Podcast von Warpig
Y no recuerdo en qué pensaba pero se sentía bien
Und ich erinnere mich nicht, woran ich dachte, aber es fühlte sich gut an
Sí, justo lo que necesito
Ja, genau das, was ich brauche
Y de leer cómics de chico aprendí lo más útil
Und vom Comicslesen als Junge habe ich das Nützlichste gelernt
Duermo en casa todo el día y atienden soy como Snoopy
Ich schlafe den ganzen Tag zu Hause und sie bedienen mich, ich bin wie Snoopy
Paso mi parada, ventanas levantadas
Ich verpasse meine Haltestelle, Fenster hochgekurbelt
Manejando en tardes nubladas
Fahre an bewölkten Nachmittagen
Escuchando discos que Pau pondría
Höre Platten, die Pau auflegen würde
Amo las tardes de melancolía
Ich liebe melancholische Nachmittage
Y paso mi parada, ventanas levantadas
Und ich verpasse meine Haltestelle, Fenster hochgekurbelt
Manejando en tardes nubladas
Fahre an bewölkten Nachmittagen
Escuchando discos que Pau pondría
Höre Platten, die Pau auflegen würde
Amo las tardes de
Ich liebe die Nachmittage von
Y es que ahora no tengo cerebro para la escuela
Und es ist so, dass ich jetzt kein Hirn für die Schule habe
Ni dinero para lujos como tener problemas
Noch Geld für Luxus wie Probleme zu haben
Distanciar la ansiedad sin sustancias que marean
Die Angst auf Abstand halten ohne Substanzen, die schwindelig machen
Repudio el ataúd mi amor para mi libreta
Ich verabscheue den Sarg, meine Liebe gilt meinem Notizbuch
Me escondo dentro de mí, nadie me encuentra
Ich verstecke mich in mir selbst, niemand findet mich
Sólo un verso ¿qué estás haciendo en este universo?
Nur ein Vers, was machst du in diesem Universum?
Mi trayectoria se detuvo al entrar al óvulo
Meine Laufbahn endete beim Eintritt in die Eizelle
Y si hubo otra victoria notoria ya se me olvidó
Und wenn es einen anderen bemerkenswerten Sieg gab, habe ich ihn schon vergessen
Mala memoria, me preocupo y luego existo
Schlechtes Gedächtnis, ich sorge mich und dann existiere ich
Podría ser otra mancha de semen en el piso
Ich könnte ein weiterer Samenfleck auf dem Boden sein
Fue que sonreí (otra sonrisa sin razón)
Es war, dass ich lächelte (noch ein Lächeln ohne Grund)
Esta humanidad me define y amenaza con mi extinción
Diese Menschlichkeit definiert mich und droht mit meiner Auslöschung
Realmente quiero vivir para decepcionarme
Ich will wirklich leben, um enttäuscht zu werden
De ustedes, de mí, ver morir a mis padres
Von euch, von mir, meine Eltern sterben zu sehen
Pelear con amigos, comportarme como un hombre
Mit Freunden streiten, mich wie ein Mann benehmen
Pasar la noche hablándole a un dios que no responde
Die Nacht damit verbringen, zu einem Gott zu sprechen, der nicht antwortet
Vender mi tiempo por dinero que no me llena
Meine Zeit für Geld verkaufen, das mich nicht erfüllt
Haciendo lo que no haría si realmente no tuviera que hacerlo
Tue Dinge, die ich nicht tun würde, wenn ich es wirklich nicht müsste
Está bien, lo hago
Ist schon gut, ich mache es
Me reconforta aún hay tanto que nunca cambiaría
Es tröstet mich, dass es noch so viel gibt, was ich niemals ändern würde
Y paso mi parada, ventanas levantadas
Und ich verpasse meine Haltestelle, Fenster hochgekurbelt
Manejando en tardes nubladas
Fahre an bewölkten Nachmittagen
Escuchando discos que Pau pondría
Höre Platten, die Pau auflegen würde
Amo las tardes de melancolía
Ich liebe melancholische Nachmittage
Y paso mi parada, ventanas levantadas
Und ich verpasse meine Haltestelle, Fenster hochgekurbelt
Manejando en tardes nubladas
Fahre an bewölkten Nachmittagen
Escuchando discos que Pau pondría
Höre Platten, die Pau auflegen würde
Amo las tardes de melancolía
Ich liebe melancholische Nachmittage
Instinto de supervivencia o jornadas son
Überlebensinstinkt oder Arbeitstage sind
Sólo otra razón pa' levantarme de la cama
Nur ein weiterer Grund, aus dem Bett aufzustehen
Hoy salgo cuando lo diga el poster
Heute gehe ich raus, wenn das Poster es sagt
Antes temprano para evitar recargos del Blockbuster
Früher früh, um die Blockbuster-Zuschläge zu vermeiden
No creía en el café de joven, verás
Ich glaubte als Jugendlicher nicht an Kaffee, siehst du
Encuentro la paz en el parpadeo del módem
Ich finde Frieden im Blinken des Modems
Sin penas es que la hago epitafio, pon
Ohne Kummer mache ich es, Grabinschrift, schreib:
'Viví una vida plena, fuera de horario de trabajo'
'Ich lebte ein erfülltes Leben, außerhalb der Arbeitszeit'
Camino despacio entre pensamientos (¿pensamientos?)
Ich gehe langsam zwischen Gedanken (Gedanken?)
Espectáculo pa'l asiento trasero (el asiento trasero)
Spektakel für den Rücksitz (der Rücksitz)
Haciendome pequeño como en el espacio
Mache mich klein wie im Weltraum
Astronauta ya volveremos a encontrarnos
Astronaut, wir werden uns wiedersehen
Mi padre dice: -Deja la música- a diario y lo entiendo
Mein Vater sagt täglich: -Lass die Musik sein- und ich verstehe es
Él nunca ha estado en el escenario
Er war noch nie auf der Bühne
¿Has sentido que la luz que te guía te vuelve ciego?
Hast du gespürt, dass das Licht, das dich führt, dich blind macht?
Un sólo cerillo no ilumina el cielo entero
Ein einzelnes Streichholz erhellt nicht den ganzen Himmel
No quiero perder el brillo que traje
Ich will den Glanz nicht verlieren, den ich mitbrachte
Leyendo el guión de otro personaje
Während ich das Drehbuch einer anderen Figur lese
A veces la tristeza ocupa mi mente
Manchmal besetzt Traurigkeit meinen Geist
Traigo los discos perfectos para hacerle frente
Ich habe die perfekten Platten dabei, um ihr zu begegnen
Paso mi parada, ventanas, levantadas
Ich verpasse meine Haltestelle, Fenster hochgekurbelt
Manejando en tardes nubladas
Fahre an bewölkten Nachmittagen
Escuchando discos que Pau pondría
Höre Platten, die Pau auflegen würde
Amo las tardes de melancolía
Ich liebe melancholische Nachmittage
Y paso mi parada, ventanas, levantadas
Und ich verpasse meine Haltestelle, Fenster hochgekurbelt
Manejando en tardes nubladas
Fahre an bewölkten Nachmittagen
Escuchando discos que Pau pondría
Höre Platten, die Pau auflegen würde
Amo las tardes de
Ich liebe die Nachmittage von
(O sea, no wey)
(Ich meine, ich weiß nicht, Alter)
(Como Bright Days, y The Cure)
(Wie Bright Eyes, und The Cure)
(Y Veléz Sebastián, Regina Stector)
(Und Velez Sebastian, Regina Spektor)
(Muy poco Faces, muy poco Faces)
(Sehr wenig Faces, sehr wenig Faces)
(Death Cab for a Cutie)
(Death Cab for Cutie)
(También the Postal Service entonces y)
(Auch The Postal Service dann und)





Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.