Lng Sht feat. Elsa y Elmar - Ladrillo Y Cemento (feat. Elsa y Elmar) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lng Sht feat. Elsa y Elmar - Ladrillo Y Cemento (feat. Elsa y Elmar)




Ladrillo Y Cemento (feat. Elsa y Elmar)
Brick And Cement (feat. Elsa y Elmar)
Tenemos dos perros
We have two dogs
¿A quién quieren más?, nunca sabremos
Who do they love more? We'll never know
Un librero con novelas, revistas y biografías
A bookcase with novels, magazines, and biographies
Libros de filosofía que fabrican nuestros pensamientos
Philosophy books that manufacture our thoughts
El refri forrado en calcas de las bandas
The fridge lined with stickers from the bands
Que han dormido en el piso, en la sala
That have slept on the floor, in the living room
O sonado en lo más profundo de mi oreja
Or sounded deep inside my ear
Amor es no robarle los audífonos a tu pareja
Love is not stealing your partner's headphones
Hay una mesa de plástico
There is a plastic table
De alguna cervecera, el logo to' raspado
From some brewery, the logo all scratched up
¿Comprar otra?, mira, quizá podría
Buy another one? Look, maybe I could
Pero ahí cenamos manjares y quesadillas
But there we dine on delicacies and quesadillas
Mientras comentamos los días, los sueños, las dudas
While we comment on the days, the dreams, the doubts
Los sagrados alimentos nos producen agruras (Antiácido)
The sacred foods give us heartburn (Antacid)
Tras el espejo del lavabo sonrío
Behind the bathroom mirror I smile
Nuestros cepillos (Igual duermen lado a lado)
Our toothbrushes (Still sleeping side by side)
Bajó la temperatura de antes
The temperature dropped from before
Entrelazó mis coyunturas con las tuyas sin aguantes
You intertwined my joints with yours without restraints
En el armario nada me queda como antes
Nothing in the closet fits me like it used to
Nuestra casa (En medio de la calle como Madness)
Our house (In the middle of the street like Madness)
Envases vacíos, caguamas en el piso
Empty containers, forty-ouncers on the floor
La botella de vino, el cuarto de Bomba y Zafiro
The bottle of wine, Bomba and Sapphire's room
Hay que ordenar el bar, tenemos motivo
We have to tidy up the bar, we have a reason
Brindar por la sencilla vida que hemos construido
To toast to the simple life we've built
De la sala al comedor, debajo del cobertor
From the living room to the dining room, under the covers
No necesitamos más, ya estamos y yo
We don't need anything else, you and I are already here
Cuando hay frío, hay calor, to'a la tarde en el sillón
When it's cold, there's warmth, the whole afternoon on the couch
No necesitamos más si estamos y yo, solo y yo
We don't need anything else if it's you and me, just you and me
Tenemos una mancha que dejó "Cucho" en la alfombra
We have a stain that "Cucho" left on the carpet
Y hay que pagar el gas y la luz o nos la cortan por norma
And we have to pay the gas and electricity or they'll cut it off by default
Adornan seis discos la torna
Six records adorn the turntable
Me obsesiono con Mos Def y Atmosphere
I'm obsessed with Mos Def and you're with Atmosphere
Pues qué importa si nada combina en este orfelinato
Well, what does it matter if nothing matches in this orphanage
De cobijas y cojines, platos y vasos de cine
Of blankets and cushions, dishes and movie glasses
Un proyector para los fines si vienen los panas
A projector for the purpose if the buddies come over
La pantalla mediana para seguirla en la cama
The medium screen to keep up with it in bed
La cafetera sucia, la colección de tazas
The dirty coffee maker, the collection of cups
El bong y el botiquín donde alcobas la ganja
The bong and the medicine cabinet where you harbor the ganja
Los guardas cuando las mamás visitan nuestras tierras
You keep them when moms visit our lands
Subimos tres pisos pa' que fumes en la azotea
We go up three floors so you can smoke on the roof
La bicicleta estática para los días que llueva
The stationary bike for rainy days
Y mi guitarra acústica con óxido en las cuerdas
And my acoustic guitar with rust on the strings
El Vicky Jones de visita, no importa cuando vengas
Vicky Jones visiting, no matter when you come
Tres golpes en la puerta, pasó la casera
Three knocks on the door, the landlady passed
Y el mes sobre el tapete, viendo un slash
And the month on the rug, watching a slash
Tengo un guacal junto a retrete con mi colección de Thrasher
I have a crate next to the toilet with my Thrasher collection
El piso mojado, la lavadora sus daños
The wet floor, the washing machine's damages
Pienso en los pleitos ahorrados si tuviéramos dos baños
I think about the fights saved if we had two bathrooms
¿Cuántos años viviendo juntos?
How many years living together?
¿Que tenemos cuántos años siendo adultos?
That we've been adults for how many years?
Tenemos tantas cosas esperando a que nos pasen
We have so many things waiting to happen to us
Y a que me emociona el vivir cada percance contigo
And I'm thrilled to experience every mishap with you
De la sala al comedor, debajo del cobertor
From the living room to the dining room, under the covers
No necesitamos más si estamos y yo
We don't need anything else if it's you and me
Cuando frío, hay calor, to'a la tarde en el sillón
When it's cold, there's warmth, the whole afternoon on the couch
No necesitamos más si estamos y yo, solo y yo
We don't need anything else if it's you and me, just you and me
Tenemos demasiado apego
We have too much attachment
Por eso 60 metros de concreto
That's why 60 meters of concrete
Varilla y cemento, ladrillo y mortero
Rebar and cement, brick and mortar
Un lugar lleno de recuerdos
A place full of memories
Ese lugar no es mi hogar, es nuestro apartamento
That place is not my home, it's our apartment
Mi hogar es más que eso, mi hogar es carne y hueso
My home is more than that, my home is flesh and blood
Es dormir con tus abrazos y despertar con tus besos
It's sleeping with your hugs and waking up with your kisses
La rutina, las bromas, los pleitos, los miedos y el resto
The routine, the jokes, the fights, the fears and the rest
Lo que dejó de ser tuyo, mío, pa' hacerse nuestro
What stopped being yours, mine, to become ours
Así que quema el edificio (Quema el edificio)
So burn down the building (Burn down the building)
Moja las escrituras (Moja las escrituras)
Wet the deeds (Wet the deeds)
No necesito un anillo (No, no)
I don't need a ring (No, no)
Para saber que quiero pasar mi vida con la tuya
To know that I want to spend my life with yours
Así que quema el edificio (Quema el edificio)
So burn down the building (Burn down the building)
Moja las escrituras (Moja las escrituras, ya)
Wet the deeds (Wet the deeds, yeah)
No necesito un anillo, cariño (Oh oh oh)
I don't need a ring, honey (Oh oh oh)
Para saber que quiero pasar mi vida con la tuya (Solo y yo)
To know that I want to spend my life with yours (Just you and me)
Así que quema el edificio (Solo y yo)
So burn down the building (Just you and me)
Moja las escrituras (Moja las escrituras)
Wet the deeds (Wet the deeds)
No necesito un anillo (No necesitamos más)
I don't need a ring (We don't need anything else)
Para saber que quiero pasar mi vida con la tuya (Si estamos y yo)
To know that I want to spend my life with yours (If it's you and me)
Así que quema el edificio (Siempre y yo)
So burn down the building (Always you and me)
Moja las escrituras (Moja las escrituras)
Wet the deeds (Wet the deeds)
No necesito un anillo, cariño (No necesitamos más)
I don't need a ring, honey (We don't need anything else)
Para saber que quiero pasar mi vida con la tuya (Si estamos y yo)
To know that I want to spend my life with yours (If it's you and me)





Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez, Elsa Carvajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.