Lng Sht feat. Galaxia Cero - Reservoir Dawgs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lng Sht feat. Galaxia Cero - Reservoir Dawgs




Reservoir Dawgs
Reservoir Dawgs
Galaxia Cero y toda esa mierda, ya sabes, oh
Galaxy Zero and all that shit, you know, oh
One, two-two-two, three-three-three, four
One, two-two-two, three-three-three, four
Galaxia Cero opinan, niña, los chefs en esta cocina (Oh)
Galaxy Zero think, girl, the chefs in this kitchen (Oh)
Lo mejor que le ha pasado este mes a tu bocina (Lo sabes)
The best thing that happened to your speaker this month (You know that)
Café con Cocaína cual viajar a Monterrey
Coffee with Cocaine what to travel to Monterrey
Rockear el cártel y luego casarte con tu prima
Rock the cartel and then marry your cousin
Mi disco no va tarde, sale cuando se le antoje
My album is not late, it comes out when it feels like it
Es Axl Rose borracho y aún así el publico aplaude
It's Axl Rose drunk and still the audience applauds
Hay quien se arde, hay quien se moja, y yo sonriendo
There are those who burn, there are those who get wet, and me smiling
Podría ganarles, mas no peleo así como Gohan
I could beat them, but I don't fight like Gohan
Alarmas baldadas agradan a nada
Empty alarms please nothing
Bandas malas abaratan las salas, no hagas baladas cagadas
Bad bands make the halls cheaper, don't make crappy ballads
Somos el nuevo sudor, lo sabes
We're the new sweat, you know that
Te cala cuando salimos, a tu novia, le empieza a brillar la cara
When we go out, your girlfriend, her face starts to glow
Nunca me puse de tarea estar en disquera
I never set myself the task of being on record label
Quería un sombrilla que cubriera a mi familia entera
I wanted an umbrella that would cover my whole family
Probar y quedar mal, con paso de ese folclor
To try and look bad, with passage of that folklore
Hacer el rockoll con mi Reservoir Dawgs al banco
Make the rockoll with my Reservoir Dawgs to the bank
Decidí poner esfuerzo en la elaboración de ensayos
I decided to put effort into essay writing
Desde que el sol se esconde hasta la hora en la que canta el gallo
From the time the sun goes down to the time the rooster crows
Choqué con tierra prometida, y citando a mi fami'
I collided with the promised land, and quoting my family'
Gracias a la música por ser mi techo
Thanks to music for being my roof
Y mi comida, así que gracias (Gracias)
And my food, so thank you (Thank you)
Olvida lo del tiempo al tiempo
Forget about the time to time
¿Quieres hablar mi lenguaje? Sal de la prisión del cuerpo
Do you want to speak my language? Get out of the prison of the body
Aquí fuimos lengua antes que frívolos midieran
Here we were tongue before frivolous measured
Con el número de followers lo que es una carrera
With the number of followers what is a career
Soy el, soy el soundtrack de la escena que define tu futuro
I am the, I am the soundtrack of the scene that defines your future
En la empresa que te ofrece algo seguro
In the company that offers you something safe
La voz en tu cabeza que te dice: Anda, grítale con fuerza al jefe
The voice in your head telling you: Go on, shout loudly at the boss
Compa, yo no me rasuro
Dude, I don't shave
Lancemos conjuros, mantras, mejor cianuro
Let's cast spells, mantras, better cyanide
Antes de ceder a lo que nos dictan con cuatro muros
Before giving in to what they dictate to us with four walls
Mi disco suena cuando no lo esperas
My album plays when you don't expect it
Pero la satisfacción que deja, homie
But the satisfaction it leaves, homie
Te abrirá nuevas fronteras lo aseguro
It will open new frontiers for you I assure
Oh yo', oh yo', oh yo', te lo aseguro
Oh me', oh me', oh me', I assure you
En tus manos ve, Galaxia Cero es el crew
In your hands go, Galaxy Zero is the crew
¿Quieres saber quién soy?
Do you want to know who I am?
Oh, ven y dice
Oh, come and say
¿Quieres sorprenderte con algo tan simple?
Do you want to surprise yourself with something so simple?
Somos como somos, nadie elige bien quién eres (No)
We are the way we are, no one chooses well who you are (No)
No tengo miedo, larga vida pa' mi clika
I'm not afraid, long live pa' mi clika
Los he visto defender a los suyos, son superhéores
I've seen them defend their own, they're superheroes
Mejor en canciones, ahora ya no soy real
Better at songs, now I'm not real anymore
Confundieron el "boom-bap" con la mediocridad
They confused "boom-bap" with mediocrity
Un estilo no define lo que vas a dar
A style does not define what you are going to give
Yo le di de más a los demás, ¿y eso qué más da?
I gave too much to others, and what does that matter?
Yo vine a pintar bardas, vine a pintar líneas
I came to paint fences, I came to paint lines
Como la que pinta entre la fama y la vida, ah
Like the one who paints between fame and life, ah
Lo que sientes hace tiempo no lo siento
What you feel I haven't felt for a long time
No pierdo el tiempo, nunca estaremos de acuerdo
I don't waste my time, we'll never agree
De los tiempos nobles salimos violentos
From the noble times we came out violent
Abrimos realidades cada vez que despierto
We open up realities every time I wake up
No necesito el barrio, me reciben en varios por el talento
I don't need the neighborhood, they receive me in several for the talent
Salimos de sillones pa' conciertos (Amén, men)
We got out of armchairs for'concerts (Amen, men)
Esto es Galaxia Cero
This is Galaxy Zero
Dale Michoacán, Ciudad de México
Dale Michoacan, Mexico City
Cancún, Quintana Roo y todos
Cancun, Quintana Roo and all
Ya sabes, ¿no?
You know, right?
Lo hice por mí, soltando el peso de los hombros
I did it for me, letting the weight off my shoulders
Sacar el cobre más brillante de entre los escombros
Getting the brightest copper out of the rubble
Fue por mi gusto y mi satisfacción total
It was for my taste and my total satisfaction
Gané mi propio asombro, hermano, y eso fue lo principal
I gained my own amazement, brother, and that was the main thing
No doy paso sin pensar en el siguiente (No, no, no)
I don't give way without thinking about the next one (No, no, no)
Extraña forma de vivir para un aventurero
Strange way of living for an adventurer
He probado de un "te quiero" en el lugar más cómodo
I have tried of a "I love you" in the most comfortable place
Se llama familia, ¿entiendes, negro?, Y eso es lo primero
It's called family, do you understand, nigga?, And that's the first thing
Este business no conoce resultados inmediatos
This business does not know immediate results
Es pasión, es sacrificio, es visión y es el olfato
It's passion, it's sacrifice, it's vision and it's the smell
Existe a quien respeto y quien la rompe de hace rato
There is someone I respect and who breaks it a while ago
Y quien se llena cuando come lo que se me cae del plato
And who gets full when he eats what falls off my plate
Novatos, ya no hablo de rap, hablo de la vida
Newbies, I'm not talking about rap anymore, I'm talking about life
No confío en la suerte que se revela de manos leídas
I don't trust the luck that is revealed from read hands
Pongo en aleatorio las listas de instrumentales
I put in random the lists of instrumentals
Voy de cerveza fría a versos espectaculares
I'm going from cold beer to spectacular verses





Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez

Lng Sht feat. Galaxia Cero - Reservoir Dawgs - Single
Альбом
Reservoir Dawgs - Single
дата релиза
14-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.