Lng Sht feat. Regina Blandón & Diana Bovio - Quiero Ver El Sol - De "Mirreyes Contra Godínez" Soundtrack - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lng Sht feat. Regina Blandón & Diana Bovio - Quiero Ver El Sol - De "Mirreyes Contra Godínez" Soundtrack




Quiero Ver El Sol - De "Mirreyes Contra Godínez" Soundtrack
Хочу увидеть солнце - Из саундтрека к фильму "Mirreyes против Godínez"
Cuándo calienta el sol
Когда солнце греет
Cuándo calienta el sol
Когда солнце греет
Cuándo calienta el sol
Когда солнце греет
Cuándo calienta el sol
Когда солнце греет
Por favor, saquenme de la oficina
Пожалуйста, вытащи меня из офиса
Por favor, saquenme de la oficina
Пожалуйста, вытащи меня из офиса
Por favor, saquenme de la oficina
Пожалуйста, вытащи меня из офиса
Quiero ver el sol, tirenme en una piscina
Хочу увидеть солнце, брось меня в бассейн
Por favor, saquenme de la oficina
Пожалуйста, вытащи меня из офиса
Por favor, saquenme de la oficina
Пожалуйста, вытащи меня из офиса
Por favor, saquenme de la oficina
Пожалуйста, вытащи меня из офиса
Quiero ver el sol, tirenme en una piscina
Хочу увидеть солнце, брось меня в бассейн
Harto, de recibir órdenes
Надоело получать приказы
Sentarme en mi escritorio y ordenar folders
Сидеть за столом и разбирать папки
Salir tarde, cada tarde, cada mes
Уходить поздно, каждый вечер, каждый месяц
No hay calvicie en mi familia, esto es estrés
В моей семье нет лысых, это всё стресс
Me paré a las 5, crucé la cuidad
Я встала в 5, пересекла город
Y aún así, perdí mi bono de puntualidad
И всё равно, потеряла свой бонус за пунктуальность
(Se digno a llegar)
(Она соизволила прийти)
Dicen mis compañeros
Говорят мои коллеги
Y sabemos que esa junta pudo haber sido un correo
И мы знаем, что эта встреча могла быть просто письмом
Cierto los ojos y escapo
Я закрываю глаза и сбегаю
Trajes de baño ni zapatos ni saco
Никаких купальников, туфель или пиджаков
Me veo ahora en Bora Bora
Я вижу себя сейчас на Бора-Бора
Tratando una hora en que funciona la impresora
А не пытаюсь час понять, как работает принтер
Mariscos asados
Жареная рыба
Cuerpos bronceados
Загорелые тела
Bebidas, otra copa con sombrilla
Напитки, ещё один бокал с зонтиком
Saquenme despierto, asustado
Меня будит, испуганную,
Los gritos de mi jefe que me llama a su oficina
Крик моего начальника, который зовёт меня в свой кабинет
Cuándo calienta el sol aquí en la playa (en la playa)
Когда солнце греет здесь, на пляже (на пляже)
Siento tu cuerpo vibrar cerca de mi (cerca de mi)
Я чувствую, как твоё тело вибрирует рядом со мной (рядом со мной)
Es tu palpitar
Это твоё сердцебиение
Esa cara (wow)
Это лицо (wow)
Es tu pelo
Это твои волосы
Son tus besos
Это твои поцелуи
Me estremesco
Я дрожу
Oh uh wow
Oh uh wow
Cuando calienta el sol
Когда солнце греет
Cuándo calienta el sol (Cuando calienta el sol)
Когда солнце греет (Когда солнце греет)
Cuándo calienta el sol (Cuándo calienta el sol)
Когда солнце греет (Когда солнце греет)
Cuándo calienta el sol (sol, sol, sol)
Когда солнце греет (солнце, солнце, солнце)
Cuándo calienta el sol, el sol
Когда солнце греет, солнце
Presionando
Нажимая
Teclas random
Случайные клавиши
Aparentando
Делая вид
Que estoy trabajando
Что я работаю
Dormido
Засыпаю
Mi café frío de casa
Мой кофе из дома остыл
Algún bastardo fue y tomo mi taza
Какой-то ублюдок взял и выпил из моей кружки
Si pierdo otra tapa de otro tupper confieso
Если я потеряю ещё одну крышку от контейнера, признаюсь
Me vuelo la tapa de los sesos
Я вынесу себе мозги
El hijo de mi jefe
Сын моего босса
Quiere mi puesto
Хочет моё место
Y María de contaduría
А Мария из бухгалтерии
Dice que es apuesto
Говорит, что он красивый
Renuncio
Я увольняюсь
A vida Godínez
Из моей жизни офисного планктона
Vivir 7 días
Жить 7 дней в неделю
No solo los fines
А не только по выходным
Hangear con delfines
Тусоваться с дельфинами
Caguamas
Пить пиво
Traer chanclas
Носить шлёпанцы
Camisas hawaianas
Гавайские рубашки
No he surfeado un día de mi vida
Я ни разу в жизни не каталась на сёрфе
Y suena mucho mejor que la escala corporativa
Но это звучит намного лучше, чем корпоративная лестница
Hasta que me despierta
Пока меня не вырывает
De mi fantasía
Из моей фантазии
Los gritos de mi jefe que me llama a su oficina
Крик моего начальника, который зовёт меня в свой кабинет
Cuándo calienta el sol aquí en la playa (cuando calienta el sol)
Когда солнце греет здесь, на пляже (когда солнце греет)
Siento tu cuerpo vibrar cerca de mi (cerca de mi)
Я чувствую, как твоё тело вибрирует рядом со мной (рядом со мной)
Es tu palpitar
Это твоё сердцебиение
Tu recuerdo (wow)
Твоё воспоминание (wow)
Mi locura
Моё безумие
Mi delirio
Мой бред
Me estremesco
Я дрожу
Oh uh wow
Oh uh wow
Cuando calienta el sol
Когда солнце греет
Cuándo calienta el sol (Cuando calienta el sol)
Когда солнце греет (Когда солнце греет)
Cuándo calienta el sol (Cuándo calienta el sol)
Когда солнце греет (Когда солнце греет)
Cuándo calienta el sol (Cuándo calienta el... Sol?)
Когда солнце греет (Когда солнце греет... Солнце?)
Cuándo calienta el sol, el sol
Когда солнце греет, солнце
Cuándo calienta el sol (saquenme de la oficina)
Когда солнце греет (вытащи меня из офиса)
Cuándo calienta el sol (tirenme en una piscina)
Когда солнце греет (брось меня в бассейн)
Cuándo calienta el sol (saquenme de la oficina)
Когда солнце греет (вытащи меня из офиса)
Cuándo calienta el sol (tirenme en una piscina)
Когда солнце греет (брось меня в бассейн)
Cuándo calienta el sol (saquenme de la oficina)
Когда солнце греет (вытащи меня из офиса)
Cuándo calienta el sol (tirenme en una piscina)
Когда солнце греет (брось меня в бассейн)
Cuándo calienta el sol (saquenme de la oficina)
Когда солнце греет (вытащи меня из офиса)
Cuándo calienta el sol, sol
Когда солнце греет, солнце
Cuándo calienta el sol (saquenme de la oficina)
Когда солнце греет (вытащи меня из офиса)
Cuándo calienta el sol (tirenme en una piscina)
Когда солнце греет (брось меня в бассейн)
Cuándo calienta el sol (saquenme de la oficina)
Когда солнце греет (вытащи меня из офиса)
Cuándo calienta el sol, sol
Когда солнце греет, солнце





Авторы: Carlos Alberto Martinoli, Carlos Rigual, David Gastón Espinosa álvarez, Mario Rigual, Ulises Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.