Lo - Mauvais garçon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lo - Mauvais garçon




Mauvais garçon
Bad Boy
Lo, umh-umh
Lo, umh-umh
Lo, oh-oh, yeah
Lo, oh-oh, yeah
J't'appelle toi, puis j'disparais, des mecs comme ça, t'en as peur
I call you, then disappear, guys like that scare you
À là-bas, je ne veux pas jouer, mais j'vais t'briser le cœur
I don't want to play around, but I'm gonna break your heart
J'prends tes mains, c'est qu'une illusion, je ne suis plus amateur
I take your hands, it's just an illusion, I'm no longer an amateur
On s'parlera plus après la fusion
We won't talk anymore after the fusion
Non, à la base, moi, je suis un mec discret
No, basically, I'm a discreet guy
Donc ne parle pas de moi à tes copines
So don't talk about me to your girlfriends
Tu m'donneras ta confiance, me diras tes secrets
You'll give me your trust, tell me your secrets
Ça fait partie du plan et t'es dans ma combine, non, non, non, non
It's part of the plan and you're in my scheme, no, no, no, no
Je te dirai "je t'aime" sur ton palier comme si j'étais pas le dixième gars à essayer, en qui tu croyais
I'll tell you "I love you" on your doorstep as if I wasn't the tenth guy to try, who you believed in
C'est triste pour toi, mais si tu voyais, yeah-ah, à quel point
It's sad for you, but if you saw, yeah-ah, how much
J'suis un enculé, ne crois pas en moi
I'm an asshole, don't believe in me
J'suis un enculé, ne crois pas en moi
I'm an asshole, don't believe in me
Je te ferai de la peine, te dirai qu't'es ma reine
I'll hurt you, tell you you're my queen
Mais, moi, j'en ai pleine, aucune relation saine
But, me, I'm full of it, no healthy relationships
Moi, j'suis qu'un enculé, ne crois pas en moi
Me, I'm just an asshole, don't believe in me
Je te ferai voir un rêve, te dire qu'elle est belle la vie
I'll make you see a dream, tell you how beautiful life is
Et que t'es belle aussi, mais c'n'est pas la vérité, non
And that you're beautiful too, but it's not the truth, no
Ta beauté n'est pas mon plaisir, non
Your beauty is not my pleasure, no
Million d'euros, c'est tout ce que je vise
Millions of euros, that's all I aim for
Aujourd'hui on ken et demain je te fais la bise
Today we fuck and tomorrow I kiss you goodbye
J'sais pas si t'en seras remise, tu te sentiras incomprise
I don't know if you'll recover, you'll feel misunderstood
Seule devant la glace, tu ne trouveras plus ta place et tu verras la ma', en face
Alone in front of the mirror, you won't find your place anymore and you'll see the bad, facing you
Je vis qu'à travers le mal, peut-être à cause de mon mal
I live only through evil, maybe because of my evil
Et je n'ai plus de cœur, il s'enflamme
And I have no more heart, it's inflamed
Mais la douleur n'est plus la même quand j'agis en animal
But the pain is no longer the same when I act like an animal
Mon regard n'est plus pareil, y a peut-être un côté bestial qui se cache derrière la belle
My gaze is no longer the same, there may be a bestial side hiding behind the beauty
Pourquoi la peine, la peur, l'amour se ressemblent-elles autant?
Why do pain, fear, and love resemble each other so much?
Pourquoi c'est toute l'espèce humaine qui en devient dégoûtante?
Why is it that the whole human species becomes disgusting because of it?
Je vois le bien derrière le mal, mais j'y vais c'est dégoûtant
I see the good behind the bad, but I go there, it's disgusting
Je ne suis plus débutant, non, moi
I'm no longer a beginner, no, me
J'suis un enculé, ne crois pas en moi
I'm an asshole, don't believe in me
J'suis un enculé, ne crois pas en moi
I'm an asshole, don't believe in me
Je te ferai de la peine, te dirai qu't'es ma reine
I'll hurt you, tell you you're my queen
Mais, moi, j'en ai pleine, aucune relation saine
But, me, I'm full of it, no healthy relationships
Moi, j'suis qu'un enculé, ne crois pas en moi
Me, I'm just an asshole, don't believe in me
J'suis un enculé, ne crois pas en moi
I'm an asshole, don't believe in me
J'suis un enculé, ne crois pas en moi
I'm an asshole, don't believe in me
J'suis un enculé, ne crois pas en moi
I'm an asshole, don't believe in me
J'suis un enculé, ne crois pas en moi
I'm an asshole, don't believe in me





Авторы: Lorenzo Lespinasse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.