Lo-Fang - Permutations II - перевод текста песни на немецкий

Permutations II - Lo-Fangперевод на немецкий




Permutations II
Permutationen II
Another familiar accident changes where I call home
Ein weiterer vertrauter Zufall ändert, wo ich mein Zuhause nenne
The thing that I needed the most was to simply be alone
Das, was ich am meisten brauchte, war, einfach allein zu sein
Away from the baltimore winter and trying to maintain
Weg vom Baltimore-Winter und dem Versuch, beizubehalten
Quiet and calmness position despite the heart in pain
Ruhe und Gelassenheit, trotz des Herzschmerzes
So I look to stars and I look to the sea
Also schaue ich zu den Sternen und ich schaue zum Meer
And I look to the faces on the street
Und ich schaue zu den Gesichtern auf der Straße
And I look to the sky and I look to the moon
Und ich schaue zum Himmel und ich schaue zum Mond
And I look to the future as it blooms
Und ich schaue in die Zukunft, wie sie erblüht, meine Süße
I watched a birth of a minute, an hour and a year
Ich sah die Geburt einer Minute, einer Stunde und eines Jahres
But all the days turn to ribbons of time, still seems unclear
Aber alle Tage verwandeln sich in Bänder der Zeit, es scheint immer noch unklar
Watch out an instinct exchange into wrinkles, pain and death
Beobachte, wie ein Instinkt sich in Falten, Schmerz und Tod verwandelt
Watch how my memories collect as I take a final breath
Beobachte, wie sich meine Erinnerungen sammeln, während ich meinen letzten Atemzug mache
So I look to stars and I look to the sea
Also schaue ich zu den Sternen und ich schaue zum Meer
And I look to the faces on the street
Und ich schaue zu den Gesichtern auf der Straße
And I look to the sky and I look to the moon
Und ich schaue zum Himmel und ich schaue zum Mond
And I look to the future as it blooms
Und ich schaue in die Zukunft, wie sie erblüht, meine Liebe
And as it blooms here
Und während es hier erblüht
Somewhere else breaks
Bricht woanders etwas
The world is always half asleep and half awake
Die Welt ist immer halb schlafend und halb wach
And when it aches here
Und wenn es hier schmerzt
Somewhere else blooms
Erblüht woanders etwas
The light I see reflected off the darkest moon
Das Licht, das ich vom dunkelsten Mond reflektiert sehe, mein Schatz
So I look to stars and I look to the sea
Also schaue ich zu den Sternen und ich schaue zum Meer
And I look to the faces on the street
Und ich schaue zu den Gesichtern auf der Straße
And I look to the sky and I look to the moon
Und ich schaue zum Himmel und ich schaue zum Mond
And I look to the future as it blooms
Und ich schaue in die Zukunft, wie sie erblüht, meine Liebste





Авторы: Matthew Hemerlein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.