Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change Gone Come Feat. Colby Savage
Veränderung wird kommen Feat. Colby Savage
As
I
sit
on
the
edge
of
my
bed
Während
ich
auf
der
Kante
meines
Bettes
sitze
Rocking
back
and
forth,
stressing
Hin
und
her
schaukelnd,
gestresst
Hand
holding
my
head
Die
Hand
hält
meinen
Kopf
Thinking
that
I'm
just
really
just
wasting
my
time
Denkend,
dass
ich
meine
Zeit
wirklich
nur
verschwende
With
these
words
and
rhymes
Mit
diesen
Worten
und
Reimen
And
this
dream
that
I'm
gone
shine
Und
diesem
Traum,
dass
ich
glänzen
werde
I've
seen
a
lot
of
cats
that
wanted
to
blow
Ich
habe
viele
Typen
gesehen,
die
durchstarten
wollten
But
between
the
years,
they
gave
up
Aber
mit
den
Jahren
haben
sie
aufgegeben
They
not
here
no
more
Sie
sind
nicht
mehr
hier
And
I
fear
that
I
might
be
next
Und
ich
fürchte,
dass
ich
der
Nächste
sein
könnte
And
that's
something
I
fret
Und
das
ist
etwas,
was
mich
beunruhigt
Cause
I'm
tired
of
getting
these
small
checks
Denn
ich
bin
es
leid,
diese
kleinen
Schecks
zu
bekommen
Everyday
manual
labor
for
a
couple
of
cents
Jeden
Tag
Handarbeit
für
ein
paar
Cent
Common
folks
living
in
shacks
the
size
of
tents
Einfache
Leute,
die
in
Hütten
von
der
Größe
von
Zelten
leben
I'm
like
man,
this
can't
be
life,
this
can't
be
right
Ich
denke,
Mann,
das
kann
nicht
das
Leben
sein,
das
kann
nicht
richtig
sein
It's
gotta
be
a
place
where
the
sun
shines
bright
Es
muss
einen
Ort
geben,
wo
die
Sonne
hell
scheint
Where
kids
can
go
play
in
harmony
and
peace
Wo
Kinder
in
Harmonie
und
Frieden
spielen
können
And
no
more
daily
harassment
Und
keine
tägliche
Belästigung
mehr
By
these
crooked
ass
police
Durch
diese
verdrehte
Polizei
I
watch
it
all
as
I
sip
my
beer
Ich
beobachte
das
alles,
während
ich
an
meinem
Bier
nippe
Before
I
give
up
hope
Bevor
ich
die
Hoffnung
aufgebe
I
hear
this
man
singing
in
my
ear,
yeah
Höre
ich
diesen
Mann
in
meinem
Ohr
singen,
ja
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
A
change
is
much
needed
Eine
Veränderung
ist
dringend
nötig
My
faith
is
unstable
Mein
Glaube
ist
instabil
I
struggle
to
keep
breathing
Ich
kämpfe,
um
weiterzuatmen
Music's
my
dream
Musik
ist
mein
Traum
But
it's
hard
believing
Aber
es
ist
schwer
zu
glauben
Why
would
he
bless
me
Warum
sollte
er
mich
segnen
When
I'm
just
a
heathen
Wenn
ich
nur
ein
Heide
bin
Junkies
need
dope
Junkies
brauchen
Stoff
I'm
there
to
please
'em
Ich
bin
da,
um
sie
zu
befriedigen
I
hustle,
I
run
with
demons
Ich
huste,
ich
laufe
mit
Dämonen
Through
music,
I'm
trying
to
teach
'em
Durch
Musik
versuche
ich,
sie
zu
lehren
Like
Malcolm,
I
came
to
lead
'em
Wie
Malcolm
kam
ich,
um
sie
zu
führen
Good
music,
I'm
proud
to
feed
'em
Gute
Musik,
ich
bin
stolz,
sie
zu
füttern
Eat
till
you
can't
eat
no
more
Esst,
bis
ihr
nicht
mehr
essen
könnt
Street
niggas,
lost
women
really
need
my
flow
Straßentypen,
verlorene
Frauen
brauchen
wirklich
meinen
Flow
Really,
I
need
you,
It's
my
time
to
blow
Wirklich,
ich
brauche
dich,
es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
If
a
change
gone
come,
let
it
come,
fa
sho!
Wenn
eine
Veränderung
kommt,
lass
sie
kommen,
auf
jeden
Fall!
I'm
honest,
I
need
to
know
Ich
bin
ehrlich,
ich
muss
es
wissen
It's
been
too
hard
living,
but
I
ain't
trying
to
go
Es
war
zu
schwer
zu
leben,
aber
ich
versuche
nicht
zu
gehen
I'm
driven,
I'm
trying
to
show
Ich
bin
getrieben,
ich
versuche
zu
zeigen
Every
rapper
out
of
Texas
ain't
rhyming
slow
Jeder
Rapper
aus
Texas
reimt
nicht
langsam
From
the
streets,
grounded
me
Von
der
Straße,
hat
mich
geerdet
What
a
beautiful
rose?
Was
für
eine
wunderschöne
Rose?
It's
stats
show
that
we're
an
endangered
species
Die
Statistiken
zeigen,
dass
wir
eine
gefährdete
Spezies
sind
Some
people
say
we're
nasty
and
we
smell
like
feces
Manche
Leute
sagen,
wir
sind
eklig
und
riechen
nach
Fäkalien
It's
still
racism,
if
you
live
below
the
Mason-Dixon
Line
Es
gibt
immer
noch
Rassismus,
wenn
man
unterhalb
der
Mason-Dixon-Linie
lebt
Jim
Crow
still
exist,
it's
just
a
new
time
Jim
Crow
existiert
immer
noch,
es
ist
nur
eine
neue
Zeit
Take
heed
to
my
rhyme
Beachte
meinen
Reim
I'm
sounding
like
Rakim
Ich
klinge
wie
Rakim
Back
when
he
was
in
his
early
prime
Damals,
als
er
in
seiner
frühen
Blütezeit
war
And
I'm
thinking
of
a
master
plan
Und
ich
denke
an
einen
Masterplan
For
me
and
my
daughter
Für
mich
und
meine
Tochter,
Süße
No
else
is
gone
give
us
a
helping
hand?
Yeah!
Wird
uns
sonst
niemand
eine
helfende
Hand
reichen?
Ja!
I'm
just
a
hardened
man
Ich
bin
nur
ein
verhärteter
Mann
In
the
cold-ass
land
In
dem
eiskalten
Land
Trying
to
do
the
very
best
that
I
can
Ich
versuche,
mein
Bestes
zu
geben
From
getting
locked
up,
shot
up
Um
nicht
eingesperrt,
erschossen
zu
werden
Or
a
bum
on
the
streets
Oder
ein
Penner
auf
der
Straße
zu
sein
I'd
rather
stock
up,
invest
Ich
würde
lieber
vorsorgen,
investieren
And
keep
serving
y'all
heat
Und
euch
weiterhin
Hitze
servieren
But
these
rivals
want
to
see
me
and
my
crew
fail
Aber
diese
Rivalen
wollen
mich
und
meine
Crew
scheitern
sehen
Putting
obstacles
in
our
way,
but
we
still
will
prevail
Sie
legen
uns
Hindernisse
in
den
Weg,
aber
wir
werden
uns
trotzdem
durchsetzen
And
I
put
that
on
everything
I
love
Und
das
schwöre
ich
auf
alles,
was
ich
liebe
Even
the
one's
that
gone,
floating
in
the
Heavens
above
Sogar
auf
die,
die
gegangen
sind,
die
in
den
Himmeln
oben
schweben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Momrelle, Burkhard Frauenlob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.