Mat Aazma Re -
KK
,
Pritam
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mat Aazma Re
Не испытывай меня
Mat
aazamaa
re,
phir
se
bulaa
re
Не
испытывай
меня,
снова
позови
меня
Apana
bana
le,
hoon
beqaraar
Сделай
меня
своим,
я
так
беспокоен
Tujko
hee
chaahaa
dil
hai
ye
karthaa
Лишь
тебя
желало
это
сердце
Aa,
betahasha
tujhse
hee
pyaar
Приди,
безгранично
люблю
лишь
тебя
Hasaraten
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Стремления
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Khwaahishen
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Желания
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Chaahatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Любовь
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Mannaten
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Молитвы
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой
моей
Hum
zaar-zaar
rote
hain,
khud
se
kafa
bhee
hote
hain
Мы
горько
плачем,
на
себя
сердиты
тоже
Hum
ye
pehle
kyun
naa
samjhe,
tum
faqat
mere
Почему
мы
раньше
не
поняли,
что
ты
лишь
моя
Dil
ka
qaraar
khote
hain,
kahaan
chain
se
bhee
sote
hain
Покой
сердечный
теряем,
где
уж
тут
спокойно
спать
Hum
ne
dil
mein
kyun
bichhaae
shaq
ye
gahare?
Зачем
мы
в
сердце
посеяли
сомнения
эти
глубокие?
Hasaraten
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Стремления
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Khwaahishen
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Желания
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Chaahatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Любовь
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Mannaten
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Молитвы
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой
моей
Tere
hee
khwaab
dekhnaa,
teri
hee
raah
taakna
Видеть
лишь
сны
о
тебе,
ждать
лишь
на
твоём
пути
Tere
hee
vaaste
hai
meri
har
vafaa
Лишь
для
тебя
вся
моя
верность
Teri
hee
baath
sochna,
teri
hee
yaad
odhana
Думать
лишь
о
тебе,
укрываться
лишь
памятью
о
тебе
Tere
hee
vaaste
hai
meri
har
dua
Лишь
для
тебя
каждая
моя
молитва
Tera
hee
saath
maanganaa,
teri
hee
baanh
thaamna
Искать
лишь
твоего
присутствия,
держать
лишь
твою
руку
Muje
jaanaa
nahin
kaheen
tere
binaa
Мне
не
идти
никуда
без
тебя
Too
mujse
fir
naa
roothnaa,
kabhi
kaheen
naa
chhotna
Ты
на
меня
вновь
не
сердись,
никогда
нигде
не
покидай
Mera
koyi
nahin
yahaan
tere
siva
У
меня
здесь
нет
никого,
кроме
тебя
Hasaraten
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Стремления
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Khwaahishen
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Желания
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Chaahatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Любовь
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой
моей
Mannaten
baar-baar,
baar-baar
yaar
kee
karo
Молитвы
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой
моей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pritam Chakraborty, Sayeed Quadri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.