Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Mon-
The
Monster
Das
Mon-
Das
Monster
All
I
see
is
this
Alles,
was
ich
sehe,
ist
The
Mon-
The
Monster
Das
Mon-
Das
Monster
All
I
see
is
this
Alles,
was
ich
sehe,
ist
I'm
sorry
that
I'm
never
home
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nie
zu
Hause
bin
Even
when
I'm
there,
I
ain't
really
there,
I'm
off
in
my
dome
Selbst
wenn
ich
da
bin,
bin
ich
nicht
wirklich
da,
ich
bin
in
meinem
Kopf
Because
I'm
lost
in
another
dimension
Weil
ich
in
einer
anderen
Dimension
verloren
bin
With
two
face
motherfuckers
pretend
to
lend
me
friendship
Mit
zwei
Gesichtern,
verdammten
Typen,
die
vorgeben,
mir
Freundschaft
anzubieten
But
you
were
always
there,
even
with
your
flaws
Aber
du
warst
immer
da,
sogar
mit
deinen
Fehlern
Even
when
they
told
me
I
could
do
better
with
venomous
jaws
Sogar
als
sie
mir
mit
giftigen
Mäulern
sagten,
ich
könnte
es
besser
haben
But
I
wonder
if
those
same
motherfuckers
that
diss
Aber
ich
frage
mich,
ob
dieselben
verdammten
Typen,
die
lästern
Would
still
be
there
if
I
was
homeless,
living
under
a
bridge
Immer
noch
da
wären,
wenn
ich
obdachlos
wäre
und
unter
einer
Brücke
leben
würde
Expecting
nothing
in
return
but
a
hug
and
a
kiss
Erwarte
nichts
als
Gegenleistung,
außer
einer
Umarmung
und
einem
Kuss
Nah
them
motherfuckers,
they
don't
know
what
loyalty
is
Nein,
diese
verdammten
Typen,
sie
wissen
nicht,
was
Loyalität
ist
A
shining
quality
in
you,
I
couldn't
possibly
miss
Eine
leuchtende
Eigenschaft
in
dir,
die
ich
unmöglich
übersehen
konnte
A
diamond
silently
illuminates
the
foggy
abyss
Ein
Diamant,
der
still
den
nebligen
Abgrund
erhellt
Truth
is,
I
don't
deserve
you
on
some
honesty
shit
Die
Wahrheit
ist,
ich
verdiene
dich
nicht,
ganz
ehrlich
But
yo,
if
true
love
exists,
this
has
got
to
be
it
Aber
hey,
wenn
wahre
Liebe
existiert,
dann
muss
es
das
sein
So
I
apologize
for
everything
I've
done
in
the
past
Also
entschuldige
ich
mich
für
alles,
was
ich
in
der
Vergangenheit
getan
habe
I
clean
the
blood
off
your
face,
and
it'll
never
come
back
Ich
wische
das
Blut
von
deinem
Gesicht,
und
es
wird
nie
wiederkommen
Because
tonight
I
put
a
leash
on
the-
Weil
ich
heute
Nacht
eine
Leine
anlege
an
-
The
Mo-
The
Monster
Das
Mo-
Das
Monster
All
I
see
is
this
Alles,
was
ich
sehe,
ist
The
Mo-
The
Monster
Das
Mo-
Das
Monster
All
I
see
is
this
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Every
time
I
had
to
leave
home
to
follow
my
dreams
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Zuhause
verlassen
musste,
um
meinen
Träumen
zu
folgen
Touring
all
over
the
country
when
I'm
out
with
the
team
Mit
dem
Team
durch
das
ganze
Land
touren
You
sat
at
home
for
days,
now
you
sat
alone
and
for
weeks
Du
saßt
tagelang
zu
Hause,
jetzt
saßt
du
allein,
wochenlang
Sitting
by
the
phone,
waiting
for
the
chance
we
could
speak
Saßt
am
Telefon
und
wartetest
auf
die
Chance,
dass
wir
sprechen
könnten
Waiting
for
the
door
to
open,
hear
my
jingle
and
charms
Wartetest
darauf,
dass
sich
die
Tür
öffnet,
mein
Klingeln
und
meinen
Charme
zu
hören
So
you
could
run
across
the
living
room
and
into
my
arms
Damit
du
quer
durch
das
Wohnzimmer
in
meine
Arme
laufen
konntest
Not
even
an
hour
later
and
I'm
writing
a
song
Nicht
mal
eine
Stunde
später
und
ich
schreibe
schon
einen
Song
Locked
inside
my
head,
never
realizing
it's
wrong
Eingeschlossen
in
meinem
Kopf,
nie
realisierend,
dass
es
falsch
ist
They
wanted
Jonathan
Thomson,
told
me
I
should
be
real
Sie
wollten
Jonathan
Thomson,
sagten
mir,
ich
solle
echt
sein
I
pull
the
mask
off
my
face,
and
tell
the
world
how
I
feel
Ich
ziehe
die
Maske
von
meinem
Gesicht
und
sage
der
Welt,
wie
ich
mich
fühle
And
this
is
how
real
as
it
gets,
I
pour
it
out
of
my
chest
Und
das
ist
so
echt,
wie
es
nur
geht,
ich
schütte
es
aus
meiner
Brust
I
never
met
another
person
I
could
trust
to
the
death
Ich
habe
nie
eine
andere
Person
getroffen,
der
ich
bis
zum
Tod
vertrauen
könnte
Can
never
love
another
person,
there
ain't
no
love
in
me
left
Kann
niemals
eine
andere
Person
lieben,
es
ist
keine
Liebe
mehr
in
mir
übrig
And
all
my
innocence
was
stricken
and
so
I
laid
it
to
rest
Und
all
meine
Unschuld
wurde
ausgelöscht,
und
so
habe
ich
sie
zur
Ruhe
gebettet
But
even
though
we're
so
different,
we're
still
together
forever
Aber
obwohl
wir
so
verschieden
sind,
sind
wir
für
immer
zusammen
I
just
wanted
to
remind
you,
so
I'm
writing
this
letter
Ich
wollte
dich
nur
daran
erinnern,
also
schreibe
ich
diesen
Brief
Just
remember
to
never
feed
Denk
einfach
daran,
niemals
zu
füttern
The
Mo-
The
Monster
Das
Mo-
Das
Monster
All
I
see
is
this
Alles,
was
ich
sehe,
ist
The
Mo-
The
Monster
Das
Mo-
Das
Monster
All
I
see
is
this
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.