Текст и перевод песни Lo & Leduc - Erfunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlaf
guet,
schlaf
guet,
schlaf
guet
Спи
крепко,
спи
крепко,
спи
крепко,
милая.
"Deheim"
isch
nur
es
Wort,
womr
hei
erfunde
"Дом"
- это
всего
лишь
слово,
которое
мы
придумали,
Damit
mir
meine,
mir
ghöre
irgendnöime
hi
Чтобы
думать,
что
мы
куда-то
принадлежим.
"Allei"
isch
nur
es
Wort,
womr
hei
erfunde
"Один"
- это
всего
лишь
слово,
которое
мы
придумали,
Damit
mir
meine,
dass
mir
irgendöpper
si
Чтобы
думать,
что
мы
кому-то
нужны.
Und
oh
"Gott"
isch
nur
es
Wort,
womr
hei
erfunde
И
"Бог"
- это
всего
лишь
слово,
которое
мы
придумали,
Damit
mir
nid
müesse
säge:
"Mir
wirds
hie
chli
z'viu"
Чтобы
не
говорить:
"Нам
здесь
становится
слишком
тяжело".
U
"Mönschlechkeit"
es
Wort,
womr
hei
erfunde
И
"Жестокость"
- слово,
которое
мы
придумали,
Zum
schlächt
verstecke,
wär
mir
eigentlech
si
Чтобы
плохо
скрывать,
кто
мы
на
самом
деле.
Chum
mir
mache
üs
e
Dechi
us
dene
Wörter
Давай
сделаем
себе
одеяло
из
этих
слов,
U
deckä
dr
Abgrund
drmit
zuä
И
укроем
им
бездну.
Chum
mir
mache
üs
e
Dechi
us
dene
Wörter
Давай
сделаем
себе
одеяло
из
этих
слов,
U
decke
üs
zue,
schlaf
guet,
schlaf
guet,
schlaf
guet
И
укроемся
им,
спи
крепко,
спи
крепко,
спи
крепко.
Schlaf
guet,
schlaf
guet
Спи
крепко,
спи
крепко.
"Frei"
isch
nur
es
Wort,
womr
hei
erfunde
"Свобода"
- это
всего
лишь
слово,
которое
мы
придумали,
Damit
mir
meine,
dass
di
Gränze
nümme
stöh
Чтобы
думать,
что
границ
больше
нет.
"Gränze"
isch
nur
es
Wort,
womr
hei
erfunde
"Границы"
- это
всего
лишь
слово,
которое
мы
придумали,
Damit
mir
immer
wüsse,
wenn
mir
drüber
göh
Чтобы
всегда
знать,
когда
мы
их
переходим.
Und
oh
dr
"Tod"
isch
nur
es
Wort,
womr
hei
erfunde
И
"Смерть"
- это
всего
лишь
слово,
которое
мы
придумали,
Damit
öpper
tschuld
isch,
jedesmau
we
eine
geit
Чтобы
кто-то
был
виноват
каждый
раз,
когда
кто-то
уходит.
Und
"Unändlechkeit"
es
Wort,
womr
hei
erfunde
И
"Бесконечность"
- слово,
которое
мы
придумали,
Damit
me
ds
Fystere
über
de
Wulche
no
ertreit
Чтобы
достичь
темноты
над
облаками.
Chum
mir
mache
üs
e
Dechi,
chum
mir
mache
üs
e
Dechi
Давай
сделаем
себе
одеяло,
давай
сделаем
себе
одеяло,
Chum
mir
mache
üs
e
Dechi
us
dene
Wörter
Давай
сделаем
себе
одеяло
из
этих
слов,
U
deckä
dr
Abgrund
drmit
zuä
И
укроем
им
бездну.
Chum
mir
mache
üs
e
Dechi
us
dene
Wörter
Давай
сделаем
себе
одеяло
из
этих
слов,
U
decke
üs
zue,
schlaf
guet,
schlaf
guet,
schlaf
guet
И
укроемся
им,
спи
крепко,
спи
крепко,
спи
крепко.
Schlaf
guet,
schlaf
guet
Спи
крепко,
спи
крепко.
Über
de
Wulche
und
unger
de
Wort
isch
nume
chaut
u
läär
Над
облаками
и
под
словами
только
холодно
и
пусто.
Aui
Ängst
u
Sorge
si
mir
verborge,
si
sy
nid
wäg
Все
страхи
и
тревоги
мы
спрятали,
они
не
исчезли.
Wörter
si
nur
Wort,
womr
hei
erfunde
Слова
- это
всего
лишь
слова,
которые
мы
придумали,
Damit
me
nid
...
Чтобы
не...
Wörter
si
nur
Wort,
womr
hei
erfunde
Слова
- это
всего
лишь
слова,
которые
мы
придумали,
Damit
me
nid
...
Чтобы
не...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: beat schmidhauser, dominik jud, marco jeger, maurice könz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.