Текст и перевод песни Lo & Leduc - Für Ingwer und Ewig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für Ingwer und Ewig
For Ginger and Eternity
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
Ey,
i
chume
lieber
zu
dir
(yeah)
Ey,
I'd
rather
come
to
you
(yeah)
I
chume
lieber
zu
dir,
o
wes
nur
für
ne
Tee
isch
I'd
rather
come
to
you,
even
if
it's
just
for
a
tea
Für
chli
Honig,
Zitrone,
für
For
a
little
honey,
lemon,
for
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
I
chume
lieber
zu
dir,
o
wes
nur
für
ne
Tee
isch
I'd
rather
come
to
you,
even
if
it's
just
for
a
tea
Für
chli
Honig,
Zitrone,
für,
für
For
a
little
honey,
lemon,
for,
for
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
Früsch
pressti
glücklech
Freshly
squeezed
happiness
Paar
tröchneti
truurig
A
few
dried
sorrows
Brüeti
Wärmi
ire
Thermos-Channe
Brewing
warmth
in
my
thermos
flask
Es
Würfeli
"blyb
wide
bisch"
A
cube
of
"stay
as
you
are"
Und
es
paar
zupfti
Blettli
"mach
aues
anders"
And
a
few
plucked
leaves
of
"do
everything
differently"
U
när
gits
drü
Löffeli
Kuss
ufd
Stirn
And
then
there
are
three
teaspoons
of
kisses
on
your
forehead
Diräkt
nachem
Ässe
Right
after
dinner
I
mache
mir
e
Ufguss
us
dim
Gsichtsusdruck
I
make
myself
an
infusion
from
your
facial
expression
We
du
summisch
bim
Abwäsche
When
you
hum
while
doing
the
dishes
Wüu
i
kenn
di
Medis
wo
si
eim
gäbe
Because
I
know
the
medicine
they
give
you
We
me
ne
seit
me
weiss
nid
wo
sech
häbe
When
they
tell
you
you
don't
know
where
you
belong
I
chume
lieber
zu
dir
o
wes
nur
für
ne
Tee
isch
(ey)
I'd
rather
come
to
you
even
if
it's
just
for
a
tea
(ey)
Für
chli
Honig,
Zitrone,
für
For
a
little
honey,
lemon,
for
Für
Ingwer
u
ewig
For
ginger
and
eternity
Für
immer
u
ewig
Forever
and
eternity
I
chume
lieber
zu
dir
o
wes
nur
für
ne
Tee
isch
I'd
rather
come
to
you
even
if
it's
just
for
a
tea
Für
chli
Honig,
Zitrone,
für
For
a
little
honey,
lemon,
for
Für
Ingwer
u
ewig
For
ginger
and
eternity
Für
immer
u
ewig
Forever
and
eternity
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
E
Hand
vou
harzig
A
handful
of
resinous
Paar
Tröpfli
härzig
A
few
drops
of
heartfelt
Graschpleti
Ihversucht
ines
Schäli
Scratchy
attempts
into
a
peel
E
Priise
"lah
mi
in
Rueh"
A
prize
of
"leave
me
alone"
Unes
paar
Schiibli
fyyn
gschnittnigs
"aues
wird
guet"
And
a
few
slices
of
finely
chopped
"everything
will
be
fine"
I
lääre
dr
Rosechrieg
i
Chrueg
I
teach
the
War
of
the
Roses
in
a
jug
We
dini
Ougebraue
gwittere
When
your
eyebrows
thunder
Chumm
mir
löhs
chli
lah
zieh
Come
on,
let's
let
it
steep
a
little
Aber
nid
so
lang
bis
mir
verbittere
(ey)
But
not
so
long
that
we
become
bitter
(ey)
Wüu
i
kenn
di
Medis
wo
si
eim
gäbe
Because
I
know
the
medicine
they
give
you
We
me
ne
seit
me
weiss
nid
wo
sech
häbe
When
they
tell
you
you
don't
know
where
you
belong
I
chume
lieber
zu
dir
o
wes
nur
für
ne
Tee
isch
I'd
rather
come
to
you
even
if
it's
just
for
a
tea
Für
chli
Honig,
Zitrone,
für
For
a
little
honey,
lemon,
for
Für
Ingwer
u
ewig
For
ginger
and
eternity
Für
immer
u
ewig
Forever
and
eternity
I
chume
lieber
zu
dir
o
wes
nur
für
ne
Tee
isch
I'd
rather
come
to
you
even
if
it's
just
for
a
tea
Für
chli
Honig,
Zitrone,
für
For
a
little
honey,
lemon,
for
Für
Ingwer
u
ewig
For
ginger
and
eternity
Für
immer
u
ewig
Forever
and
eternity
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
I
chume
lieber
zu
dir
(badadoue)
I'd
rather
come
to
you
(badadoue)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
I
chume
lieber
zu
dir
(ah,
ah)
I'd
rather
come
to
you
(ah,
ah)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Für
Ingwer
u
ewig
For
ginger
and
eternity
I
bi
starch
mit
dir
u
i
bi
schwach
mit
dir
I
am
strong
with
you
and
I
am
weak
with
you
Du
steusch
e
zwöiti
Tasse
ufe
Tisch
You
put
a
second
cup
on
the
table
Dussen
isch
e
chauti
Wält
Outside
is
a
cold
world
Mir
bhaute
warmi
Händ
We
build
warm
hands
I
bi
starch
mit
dir
u
i
bi
schwach
mit
dir
I
am
strong
with
you
and
I
am
weak
with
you
Du
steusch
e
zwöiti
Tasse
ufe
Tisch
You
put
a
second
cup
on
the
table
Dussen
isch
e
chauti
Wält
Outside
is
a
cold
world
Mir
bhaute
warmi
Händ
We
build
warm
hands
Wüu
i
kenn
di
Medis
wo
si
eim
gäbe
(wo
si
eim
gäbe)
Because
I
know
the
medicine
they
give
you
(they
give
you)
We
me
ne
seit
me
weiss
nid
wo
sech
häbe
When
they
tell
you
you
don't
know
where
you
belong
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
I
chume
lieber
zu
dir
(yeah)
I'd
rather
come
to
you
(yeah)
Wüu
i
kenn
di
Medis
wo
si
eim
gäbe
(wo
si
eim
gäbe)
Because
I
know
the
medicine
they
give
you
(they
give
you)
We
me
ne
seit
me
weiss
nid
wo
sech
häbe
When
they
tell
you
you
don't
know
where
you
belong
I
chume
lieber
zu
dir
o
wes
nur
für
ne
Tee
isch
(ey)
I'd
rather
come
to
you
even
if
it's
just
for
a
tea
(ey)
Für
chli
Honig,
Zitrone,
für
(ah,
ah)
For
a
little
honey,
lemon,
for
(ah,
ah)
Für
Ingwer
u
ewig
For
ginger
and
eternity
Für
immer
u
ewig
Forever
and
eternity
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
Für,
für
Ingwer
u
ewig
For,
for
ginger
and
eternity
Für
immer
u
ewig
Forever
and
eternity
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
I
chume
lieber
zu
dir
I'd
rather
come
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dominik jud, marco jeger, m. könz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.