Lo & Leduc - Für Ingwer und Ewig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lo & Leduc - Für Ingwer und Ewig




Für Ingwer und Ewig
За имбирь и вечность
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
Ey, i chume lieber zu dir (yeah)
Эй, лучше я приду к тебе (да)
I chume lieber zu dir, o wes nur für ne Tee isch
Лучше я приду к тебе, даже если это просто для чая
Für chli Honig, Zitrone, für
Для немного меда, лимона, для
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
I chume lieber zu dir, o wes nur für ne Tee isch
Лучше я приду к тебе, даже если это просто для чая
Für chli Honig, Zitrone, für, für
Для немного меда, лимона, для, для
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
Früsch pressti glücklech
Свежевыжатое счастье
Paar tröchneti truurig
Пара высушенных печалей
Brüeti Wärmi ire Thermos-Channe
Заваренное тепло в термосе
Es Würfeli "blyb wide bisch"
Кубик "оставайся такой, какая ты есть"
Und es paar zupfti Blettli "mach aues anders"
И несколько сорванных листочков "сделай всё по-другому"
U när gits drü Löffeli Kuss ufd Stirn
И потом три ложечки поцелуев в лоб
Diräkt nachem Ässe
Сразу после еды
I mache mir e Ufguss us dim Gsichtsusdruck
Я делаю себе настой из твоего выражения лица
We du summisch bim Abwäsche
Когда ты напеваешь, моя посуду
Wüu i kenn di Medis wo si eim gäbe
Ведь я знаю лекарства, которые дают
We me ne seit me weiss nid wo sech häbe
Когда говорят, что не знают, куда себя деть
I chume lieber zu dir o wes nur für ne Tee isch (ey)
Лучше я приду к тебе, даже если это просто для чая (эй)
Für chli Honig, Zitrone, für
Для немного меда, лимона, для
Für Ingwer u ewig
За имбирь и вечность
Für immer u ewig
Навсегда и вечно
I chume lieber zu dir o wes nur für ne Tee isch
Лучше я приду к тебе, даже если это просто для чая
Für chli Honig, Zitrone, für
Для немного меда, лимона, для
Für Ingwer u ewig
За имбирь и вечность
Für immer u ewig
Навсегда и вечно
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
E Hand vou harzig
Горсть смолистого
Paar Tröpfli härzig
Пара капель сердечного
Graschpleti Ihversucht ines Schäli
Измельченные попытки в чашку
E Priise "lah mi in Rueh"
Щепотка "оставь меня в покое"
Unes paar Schiibli fyyn gschnittnigs "aues wird guet"
И несколько тонко нарезанных ломтиков "всё будет хорошо"
I lääre dr Rosechrieg i Chrueg
Я переливаю войну роз в кувшин
We dini Ougebraue gwittere
Когда твои брови грозят грозой
Chumm mir löhs chli lah zieh
Давай дадим ему немного настояться
Aber nid so lang bis mir verbittere (ey)
Но не так долго, чтобы мы озлобились (эй)
Wüu i kenn di Medis wo si eim gäbe
Ведь я знаю лекарства, которые дают
We me ne seit me weiss nid wo sech häbe
Когда говорят, что не знают, куда себя деть
I chume lieber zu dir o wes nur für ne Tee isch
Лучше я приду к тебе, даже если это просто для чая
Für chli Honig, Zitrone, für
Для немного меда, лимона, для
Für Ingwer u ewig
За имбирь и вечность
Für immer u ewig
Навсегда и вечно
I chume lieber zu dir o wes nur für ne Tee isch
Лучше я приду к тебе, даже если это просто для чая
Für chli Honig, Zitrone, für
Для немного меда, лимона, для
Für Ingwer u ewig
За имбирь и вечность
Für immer u ewig
Навсегда и вечно
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
I chume lieber zu dir (badadoue)
Лучше я приду к тебе (бадабум)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
I chume lieber zu dir (ah, ah)
Лучше я приду к тебе (ах, ах)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Für Ingwer u ewig
За имбирь и вечность
I bi starch mit dir u i bi schwach mit dir
Я силен с тобой и я слаб с тобой
Du steusch e zwöiti Tasse ufe Tisch
Ты ставишь вторую чашку на стол
Dussen isch e chauti Wält
Снаружи холодный мир
Mir bhaute warmi Händ
Мы греем теплые руки
I bi starch mit dir u i bi schwach mit dir
Я силен с тобой и я слаб с тобой
Du steusch e zwöiti Tasse ufe Tisch
Ты ставишь вторую чашку на стол
Dussen isch e chauti Wält
Снаружи холодный мир
Mir bhaute warmi Händ
Мы греем теплые руки
(Yeah)
(Да)
Wüu i kenn di Medis wo si eim gäbe (wo si eim gäbe)
Ведь я знаю лекарства, которые дают (которые дают)
We me ne seit me weiss nid wo sech häbe
Когда говорят, что не знают, куда себя деть
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
I chume lieber zu dir (yeah)
Лучше я приду к тебе (да)
Wüu i kenn di Medis wo si eim gäbe (wo si eim gäbe)
Ведь я знаю лекарства, которые дают (которые дают)
We me ne seit me weiss nid wo sech häbe
Когда говорят, что не знают, куда себя деть
I chume lieber zu dir o wes nur für ne Tee isch (ey)
Лучше я приду к тебе, даже если это просто для чая (эй)
Für chli Honig, Zitrone, für (ah, ah)
Для немного меда, лимона, для (ах, ах)
Für Ingwer u ewig
За имбирь и вечность
Für immer u ewig
Навсегда и вечно
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
Für, für Ingwer u ewig
Для, для имбиря и вечности
Für immer u ewig
Навсегда и вечно
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе
I chume lieber zu dir
Лучше я приду к тебе





Авторы: dominik jud, marco jeger, m. könz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.