Текст и перевод песни Lo & Leduc - Zügumaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Är
het
ä
Sesch
im
Muueggä
В
моей
голове
бардак,
Steit
i
mim
Schlafzimmer
Стою
в
спальне,
Äscheret
ab
und
nächer
fragter
mi,
was
söu
da
blibä
Стираю
пепел
и
спрашиваю
тебя,
что
должно
остаться.
I
chratzä
Fläckä
vo
dä
Wäng
u
är
sich
am
Bart
Чешу
щетину
на
щеках,
а
ты
трогаешь
свою
бороду,
Si
het
mi
scho
lang
abgschribä
und
i
schribä
di
Chistä
ah
Ты
давно
меня
списала,
а
я
списываю
эти
коробки.
Är
seit,
ds
müässmä
kippä
Говоришь,
что
нужно
наклонить,
Är
seit,
ds
chiem
am
Schluss
Говоришь,
что
это
в
конце
концов,
Är
seit,
ds
müäss
dür
ds
Fänschter,
mängisch
geit
öpis
kaputt
Говоришь,
что
нужно
через
окно,
иногда
что-то
ломается.
I
söu
ds
nid
vonang
näh,
ds
het
ä
Eggä
ab
Не
брать
за
острый
угол,
он
сколот.
Är
heigi
mr
irgendwo
äs
Spannset,
ds
häbi
nüm,
ds
merkt
är
grad
Просишь
у
меня
где-то
стропы,
у
меня
их
нет,
ты
сразу
это
замечаешь.
Oh,
Zügumaa,
chum
hiufmr
lüpfä
О,
грузчики,
помогите
мне
поднять,
I
cha
ds
aues
gar
nüm
trägä
elei
Я
не
могу
все
это
нести
один.
Oh,
Zügumaa,
chum
hiufmr
lüpfä
О,
грузчики,
помогите
мне
поднять,
I
weiss
scho
lang
nümme,
wo
härä
ds
geit
Я
давно
уже
не
знаю,
куда
это
все
девать.
Ohohohoho,
chum
säg
du
mir,
chum
säg
du
mir
О-о-о-о-о,
скажи
мне,
скажи
мне,
Ohohohoho,
säg
du
mir,
säg
du
mir
О-о-о-о-о,
скажи
мне,
скажи
мне,
Wo
wo
wo,
wo
härä
geit
ds?
(I
weiss
scho
lang
nüm
wo
härä)
Куда,
куда,
куда
это
все
девать?
(Я
давно
уже
не
знаю
куда)
Wo
wo
wo,
wo
härä
geit
ds?
(I
weiss
nüm,
wo
härä
ds
geit)
Куда,
куда,
куда
это
все
девать?
(Я
не
знаю,
куда
это
все
девать)
Irä
Namä
nüm
am
Lüti
Твоего
имени
больше
нет
на
звонке,
Und
i
lütä
nümme
ah
И
я
больше
не
звоню.
I
gseh
fang
chli
mitgno
us
und
är
fragt
mi,
blibt
ds
da
Я
немного
начинаю
скучать,
и
ты
спрашиваешь
меня,
останется
ли
это
здесь.
Abr
äs
blibt
nüt
hiä
Но
здесь
ничего
не
останется.
Är
zündet
sich
no
eini
ah
Ты
зажигаешь
еще
одну
сигарету.
Si
und
i
hei
hiä
niä
groucht,
aber
itz
chunts
nüm
druf
ah
Мы
с
тобой
здесь
никогда
не
ссорились,
но
теперь
это
неважно.
Är
seit,
ds
müässmä
kippä
Говоришь,
что
нужно
наклонить,
Är
seit,
ds
chiem
am
Schluss
Говоришь,
что
это
в
конце
концов,
Är
seit,
ds
müäss
dür
ds
Fänschter,
mängisch
geit
öpis
kaputt
Говоришь,
что
нужно
через
окно,
иногда
что-то
ломается.
I
söu
ds
nid
vonang
näh,
ds
het
ä
Eggä
ab
Не
брать
за
острый
угол,
он
сколот.
Är
heigi
mr
irgendwo
äs
Spannset,
ds
häbi
nüm,
ds
merkt
är
grad
Просишь
у
меня
где-то
стропы,
у
меня
их
нет,
ты
сразу
это
замечаешь.
Oh,
Zügumaa,
chum
hiufmr
lüpfä
О,
грузчики,
помогите
мне
поднять,
I
cha
ds
aues
gar
nüm
trägä
elei
Я
не
могу
все
это
нести
один.
Oh,
Zügumaa,
chum
hiufmr
lüpfä
О,
грузчики,
помогите
мне
поднять,
I
weiss
scho
lang
nümme,
wo
härä
ds
geit
Я
давно
уже
не
знаю,
куда
это
все
девать.
Ohohohoho,
chum
säg
du
mir,
chum
säg
du
mir
О-о-о-о-о,
скажи
мне,
скажи
мне,
Ohohohoho,
säg
du
mir,
säg
du
mir
О-о-о-о-о,
скажи
мне,
скажи
мне,
Wo
wo
wo,
wo
härä
geit
ds?
(I
weiss
scho
lang
nüm
wo
härä)
Куда,
куда,
куда
это
все
девать?
(Я
давно
уже
не
знаю
куда)
Wo
wo
wo,
wo
härä
geit
ds?
(I
weiss
nüm,
wo
härä
ds
geit)
Куда,
куда,
куда
это
все
девать?
(Я
не
знаю,
куда
это
все
девать)
Chum
säg
du
mir,
chum
säg
du
mir
Скажи
мне,
скажи
мне,
I
weiss
scho
lang
nümme,
i
weiss
scho
lang
nüm
wo
härä
Я
давно
уже
не
знаю,
я
давно
уже
не
знаю
куда,
I
weiss
scho
lang
nüm,
wo
härä
ds
geit
Я
давно
уже
не
знаю,
куда
это
все
девать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.